Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः

Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time

चतुर्विधानां भूतानां प्रवर्तकनिवर्तकः तस्यापि भगवान् रुद्रः साक्षाद्देवः प्रवर्तकः

caturvidhānāṃ bhūtānāṃ pravartakanivartakaḥ tasyāpi bhagavān rudraḥ sākṣāddevaḥ pravartakaḥ

चतुर्विधानां भूतानां स प्रवर्तकनिवर्तकः। तस्यापि नियन्तुः साक्षाद् भगवान् रुद्रो देवः प्रवर्तकः॥

चतुर्विधानाम् (caturvidhānām)of the fourfold kinds
चतुर्विधानाम् (caturvidhānām):
भूतानाम् (bhūtānām)of beings/creatures
भूतानाम् (bhūtānām):
प्रवर्तक (pravartaka)impeller/initiator
प्रवर्तक (pravartaka):
निवर्तकः (nivartakaḥ)restrainer/withdrawer
निवर्तकः (nivartakaḥ):
तस्यापि (tasyāpi)even of that (principle/agent)
तस्यापि (tasyāpi):
भगवान् (bhagavān)the Blessed Lord
भगवान् (bhagavān):
रुद्रः (rudraḥ)Rudra (Śiva)
रुद्रः (rudraḥ):
साक्षात् (sākṣāt)directly, manifestly
साक्षात् (sākṣāt):
देवः (devaḥ)the Divine One
देवः (devaḥ):
प्रवर्तकः (pravartakaḥ)the prime mover/impeller
प्रवर्तकः (pravartakaḥ):

Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga teaching to the sages of Naimisharanya, summarizing Shaiva doctrine)

R
Rudra
S
Shiva

FAQs

It establishes Rudra (the Lord indicated by the Linga) as the direct source of all activation and withdrawal in beings—so Linga-puja is worship of the very Pati who governs creation, maintenance, and reabsorption.

Shiva is presented as the sākṣāt (immediate) divine pravartaka: the transcendent-yet-immanent Lord who empowers all agencies, directing the pashus (souls) within pasha (bondage) toward activity or cessation according to cosmic order and grace.

The verse supports Pashupata-oriented discipline: turning one’s pravṛtti (outgoing activity) and nivṛtti (withdrawal) into Shiva-centered practice through worship, mantra, and yogic restraint under the recognition that Shiva alone empowers both.