Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

सोमवर्णनम्

Graha–Ratha–Aśva Varṇana, Dhruva-Nibaddha Gati, Maṇḍala-Pramāṇa, Graha-Arcana

नक्षत्रसूर्याश् च तथा ग्रहतारागणैः सह उन्मुखाभिमुखाः सर्वे चक्रभूताः श्रिता दिवि

nakṣatrasūryāś ca tathā grahatārāgaṇaiḥ saha unmukhābhimukhāḥ sarve cakrabhūtāḥ śritā divi

नक्षत्रसूर्यौ ग्रहैस्तारागणैश्च सह; उन्मुखाभिमुखाः सर्वे दिवि चक्रभूताः श्रिताः।

नक्षत्र (nakṣatra)lunar mansions/constellations
नक्षत्र (nakṣatra):
सूर्याः (sūryāḥ)the Suns/the Sun (solar principle)
सूर्याः (sūryāḥ):
च (ca)and
च (ca):
तथा (tathā)likewise/also
तथा (tathā):
ग्रह (graha)planets/seizers
ग्रह (graha):
तारा (tārā)stars
तारा (tārā):
गणैः (gaṇaiḥ)with groups/hosts
गणैः (gaṇaiḥ):
सह (saha)together with
सह (saha):
उन्मुख (unmukha)facing upward/turned toward the higher
उन्मुख (unmukha):
अभिमुखाः (abhimukhāḥ)facing toward/turned toward one another
अभिमुखाः (abhimukhāḥ):
सर्वे (sarve)all
सर्वे (sarve):
चक्रभूताः (cakrabhūtāḥ)having become a wheel/constituting a wheel
चक्रभूताः (cakrabhūtāḥ):
श्रिताः (śritāḥ)stationed/resting/abiding
श्रिताः (śritāḥ):
दिवि (divi)in heaven/in the sky.
दिवि (divi):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Surya

FAQs

It frames the heavens as an ordered wheel sustained by the Supreme Pati; Linga worship mirrors this by centering the devotee (pashu) on Shiva as the unmoving axis amid cosmic motion.

By implying a unified celestial order, it points to Shiva-tattva as the governing intelligence and support (ādhāra) of the moving grahas and stars—Pati who regulates pasha-like constraints such as time and fate.

Graha-śānti and time-aligned Shiva-puja are suggested: orienting worship with nakshatra/solar cycles, and in Pashupata Yoga, steadying awareness on the inner axis (linga-bhāva) while the ‘wheel’ of thoughts revolves.