Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

सोमवर्णनम्

Graha–Ratha–Aśva Varṇana, Dhruva-Nibaddha Gati, Maṇḍala-Pramāṇa, Graha-Arcana

नित्यमृक्षेषु युज्यन्ते गच्छन्तो ऽहर्निशं क्रमात् ग्रहनक्षत्रसूर्यास् ते नीचोच्चऋजुसंस्थिताः

nityamṛkṣeṣu yujyante gacchanto 'harniśaṃ kramāt grahanakṣatrasūryās te nīcoccaṛjusaṃsthitāḥ

नित्यमृक्षेषु युज्यन्ते गच्छन्तोऽहर्निशं क्रमात्। ग्रहनक्षत्रसूर्यास् ते नीचोच्चऋजुसंस्थिताः॥

नित्यम्always
नित्यम्:
ऋक्षेषुin the constellations / among the stars
ऋक्षेषु:
युज्यन्तेare yoked, are joined, are regulated
युज्यन्ते:
गच्छन्तःmoving, proceeding
गच्छन्तः:
अहर्निशम्day and night
अहर्निशम्:
क्रमात्in order, sequentially
क्रमात्:
ग्रहplanets
ग्रह:
नक्षत्रlunar mansions (nakṣatras)
नक्षत्र:
सूर्याःthe Sun
सूर्याः:
तेthey
ते:
नीचlow, descending
नीच:
उच्चhigh, ascending
उच्च:
ऋजुstraight, direct
ऋजु:
संस्थिताःabiding, stationed, established
संस्थिताः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames the universe as a regulated, Shiva-governed order; Linga worship mirrors this alignment—bringing the pashu (soul) into harmony with Pati’s law and loosening pasha (bondage) through disciplined devotion.

Shiva-tattva is implied as the supreme regulator and ground of ṛta: the luminaries move in fixed sequence and lawful patterns because the Lord’s sustaining power establishes their stations and motions.

A practical takeaway is rhythmic discipline—regular japa, vrata, and meditation timed with day-night cycles and sacred calendrical observances (nakshatra/tithi awareness), supporting Pashupata-style steadiness of mind.