Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

भुवनकोशविन्यासनिर्णयः (ज्योतिर्गति-वृष्टिचक्र-वर्णनम्)

मानसोपरि माहेन्द्री प्राच्यां मेरोः पुरी स्थिता दक्षिणे भानुपुत्रस्य वरुणस्य च वारुणी

mānasopari māhendrī prācyāṃ meroḥ purī sthitā dakṣiṇe bhānuputrasya varuṇasya ca vāruṇī

मानसोपरि प्राच्यां माहेन्द्री मेरोः पुरी स्थिता। दक्षिणे भानुपुत्रस्य वरुणस्य च वारुणी॥

mānasa-upariabove Mānasa (Lake Mānasa)
mānasa-upari:
māhendrīMāhendrī (Indra-related city)
māhendrī:
prācyāmin the east
prācyām:
meroḥof Meru
meroḥ:
purīcity
purī:
sthitāis situated
sthitā:
dakṣiṇein the south
dakṣiṇe:
bhānu-putrasyaof Bhānu’s son
bhānu-putrasya:
varuṇasyaof Varuṇa
varuṇasya:
caand
ca:
vāruṇīVāruṇī (Varuṇa’s city/region)
vāruṇī:

Suta Goswami

M
Meru
M
Mānasa (Lake Manasarovar)
I
Indra (implied by Māhendrī)
V
Varuṇa
B
Bhānu

FAQs

It situates the sacred cosmos—Meru, Mānasa, and the guardian-deities’ abodes—providing the directional and ritual context in which Shiva-puja and tirtha-oriented devotion are traditionally framed.

While Shiva is not named directly, the orderly placement of divine realms reflects the governance of cosmic law under the supreme Pati; in Shaiva Siddhanta, such ordered manifestation is sustained by the Lord even as He remains transcendent.

The verse supports dik-bandhana and directional awareness in worship—orienting the practitioner to sacred space; it is preparatory to regulated puja and contemplative alignment rather than a specific Pāśupata yoga technique.