Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्
उदगायतो महाशैलो माल्यवान्नाम पर्वतः योजनानां सहस्रे द्वे उपरिष्टात्तु विस्तृतः
udagāyato mahāśailo mālyavānnāma parvataḥ yojanānāṃ sahasre dve upariṣṭāttu vistṛtaḥ
उत्तरतो महाशैलो माल्यवान्नाम पर्वतः उदगायति; तस्योपरिष्टाद् द्वे सहस्रे योजनानां विस्तीर्णं शिखरं विराजते।
Suta Goswami
By defining the sacred cosmic geography (a named mahāśaila with precise measure), the text situates Linga-pūjā within an ordered Shiva-governed universe, where kṣetra and tīrtha become supports for devotion and purification of the paśu (bound soul).
Though Shiva is not named here, the measured, intelligible cosmos implies a ruling principle—Pati—who upholds order (niyati) over the vast expanse, while remaining transcendent to spatial magnitude.
No specific rite is prescribed in this line; the takeaway is kṣetra-bhāvanā—reverent contemplation of sacred space—often paired with tīrtha-sevā and Shiva-pūjā as aids to loosening pāśa (bondage).