प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
उवाच भगवान् ब्रह्मा समुत्थाय कृताञ्जलिः भो भो वद महाभाग आनन्दयसि मे मनः
uvāca bhagavān brahmā samutthāya kṛtāñjaliḥ bho bho vada mahābhāga ānandayasi me manaḥ
उवाच भगवान् ब्रह्मा समुत्थाय कृताञ्जलिः। भो भो वद महाभाग आनन्दयसि मे मनः॥
Brahma
It models the inner posture that precedes Linga-pūjā—rising from inertia, offering añjali (reverent submission), and requesting direct instruction; devotion and humility are treated as gateways to receiving Shiva-tattva.
Though Shiva is not named in the line, the addressed “mahābhāga” functions as the higher revealer whose words generate ānanda (spiritual joy) in Brahmā—hinting at Pati as the bliss-giving source beyond the created order.
Añjali and respectful inquiry (śravaṇa-bhāva) are highlighted—an essential preparatory discipline aligned with Pāśupata orientation: the pashu becomes receptive to liberation by approaching the teacher/revealer with humility.