Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः

Adhyaya 28

तस्माद्ध्येयं तथा ध्यानं यजमानः प्रयोजनम् स्मरेत्तन्नान्यथा जातु बुध्यते पुरुषस्य ह

tasmāddhyeyaṃ tathā dhyānaṃ yajamānaḥ prayojanam smarettannānyathā jātu budhyate puruṣasya ha

तस्माद्ध्येयं तथा ध्यानं यजमानः प्रयोजनम्। स्मरेत्तन्नान्यथा जातु बुध्यते पुरुषस्य ह॥

तस्मात्therefore
तस्मात्:
ध्येयम्the object to be meditated upon (the Lord as Pati, Shiva)
ध्येयम्:
तथाlikewise
तथा:
ध्यानम्meditation, sustained inner contemplation
ध्यानम्:
यजमानःthe sacrificer/worshipper (the practitioner)
यजमानः:
प्रयोजनम्the purpose, intended fruit (mokṣa through Shiva’s grace)
प्रयोजनम्:
स्मरेत्should remember, keep in mind
स्मरेत्:
तत्that (true aim/meaning)
तत्:
not
:
अन्यथाotherwise, in another manner
अन्यथा:
जातुever, at any time
जातु:
बुध्यतेis understood, is realized
बुध्यते:
पुरुषस्यof the person/soul (pashu as puruṣa)
पुरुषस्य:
indeed (emphatic particle).
:

Suta Goswami (narrating the teaching context to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It states that Linga-puja is incomplete without remembering the true prayojana—inner realization through dhyeya (Shiva as Pati) and dhyāna (steady contemplation), not mere external ritual.

Shiva is implied as the dhyeya—the supreme Pati who is to be directly contemplated; the puruṣa (pashu) cannot grasp the highest meaning by alternate, merely intellectual or outward means.

It highlights dhyāna integrated with worship: the yajamāna must unite ritual intention with sustained meditation, aligning with Pashupata-oriented inner discipline aimed at liberation.