Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः

Adhyaya 28

विभूतयश् च रुद्रस्य मत्वा सर्वत्र भावतः सर्वं रुद्र इति प्राहुर् मुनयस्तत्त्वदर्शिनः

vibhūtayaś ca rudrasya matvā sarvatra bhāvataḥ sarvaṃ rudra iti prāhur munayastattvadarśinaḥ

विभूतयश्च रुद्रस्य मत्वा सर्वत्र भावतः; सर्वं रुद्र इति प्राहुर्मुनयस्तत्त्वदर्शिनः।

विभूतयः (vibhūtayaḥ)divine manifestations, pervasive glories
विभूतयः (vibhūtayaḥ):
च (ca)and
च (ca):
रुद्रस्य (rudrasya)of Rudra (Shiva, the Pati)
रुद्रस्य (rudrasya):
मत्वा (matvā)having understood/realized
मत्वा (matvā):
सर्वत्र (sarvatra)everywhere
सर्वत्र (sarvatra):
भावतः (bhāvataḥ)in essence, in its true state/being
भावतः (bhāvataḥ):
सर्वम् (sarvam)all, the entire universe
सर्वम् (sarvam):
रुद्रः (rudraḥ)Rudra (Shiva)
रुद्रः (rudraḥ):
इति (iti)thus
इति (iti):
प्राहुः (prāhuḥ)they said/declared
प्राहुः (prāhuḥ):
मुनयः (munayaḥ)sages
मुनयः (munayaḥ):
तत्त्वदर्शिनः (tattva-darśinaḥ)truth-seeing knowers of reality
तत्त्वदर्शिनः (tattva-darśinaḥ):

Suta Goswami (narrating the doctrine affirmed by the tattva-darshi munis)

R
Rudra
S
Shiva

FAQs

It gives the core contemplative basis of Linga-puja: the Linga is not a mere symbol but a focus for realizing Rudra’s all-pervading vibhuti—seeing every form and place as pervaded by Shiva (Pati).

Shiva-tattva is presented as universally present in essence (bhāvataḥ). The truth-seeing sages affirm a non-fragmented vision where the entire cosmos is understood as Rudra’s manifestation, while Rudra remains the sovereign Pati.

A Pashupata-oriented practice of bhāva (inner contemplation): during puja and japa, the sādhaka trains the mind to perceive Rudra’s vibhutis everywhere, loosening pasha (bondage) that makes the pashu (soul) see separation.