Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः

Adhyaya 28

नित्यो विशुद्धो बुद्धश् च निष्कलः परमेश्वरः त्वयोक्तो मुक्तिदः किं वा निष्कलश्चेत्करोति किम्

nityo viśuddho buddhaś ca niṣkalaḥ parameśvaraḥ tvayokto muktidaḥ kiṃ vā niṣkalaścetkaroti kim

नित्यो विशुद्धो बुद्धश्च निष्कलः परमेश्वरः त्वयोक्तः, मुक्तिदश्चेति; किं तर्हि निष्कलः सन् किम् करोति, येन मोक्षं ददाति?

nityaḥeternal
nityaḥ:
viśuddhaḥperfectly pure, untouched by mala
viśuddhaḥ:
buddhaḥawakened, fully conscious (cit-svarūpa)
buddhaḥ:
caand
ca:
niṣkalaḥpartless, without divisions/limbs (niravayava)
niṣkalaḥ:
parameśvaraḥthe Supreme Lord, Pati of all paśus
parameśvaraḥ:
tvayā-uktaḥdeclared by you
tvayā-uktaḥ:
mukti-daḥbestower of liberation
mukti-daḥ:
kim vābut how/then why
kim vā:
niṣkalaḥ cetif (He is) partless
niṣkalaḥ cet:
karotidoes, performs, brings about
karoti:
kimwhat?
kim:

An inquirer within Sūta’s narration (a ṛṣi/deva questioning the doctrine of niṣkala Parameśvara)

S
Shiva

FAQs

It raises the key theological bridge used in Linga worship: the transcendent niṣkala Shiva is beyond parts and actions, yet becomes accessible through the sakala/linga-form and grace, making liberation possible for the paśu.

Shiva is presented as nitya (eternal), viśuddha (stainless), buddha (pure consciousness), and niṣkala (partless). The verse then questions how such a transcendent Pati can function as muktida, prompting the Shaiva answer: mokṣa arises through His śakti and anugraha (grace), not through limited bodily action.

The verse implies the need for a practical upāya: Pashupata-oriented discipline and Linga-pūjā as means for the bound soul (paśu) to receive Shiva’s anugraha that cuts pasha (bondage).