Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

जरासिद्ध नमस्तुभ्यम् अयसे वरदाय च अधरे महते चैव नमः सस्तुपताय च

jarāsiddha namastubhyam ayase varadāya ca adhare mahate caiva namaḥ sastupatāya ca

जरासिद्ध नमस्तुभ्यम् अयसे वरदाय च। अधरे महते चैव नमः सस्तुपताय च॥

jarā-siddhathe One who is perfected/attained even through jarā (time, ageing, decay)
jarā-siddha:
namaḥsalutations
namaḥ:
tubhyamto You
tubhyam:
ayaseto Ayas (iron-like, firm, steadfast Lord)
ayase:
varadāyato the boon-giver
varadāya:
caand
ca:
adhareto the Adhara (support/substratum)
adhare:
mahateto the Great One
mahate:
caivaand indeed
caiva:
namaḥsalutations
namaḥ:
sastu-patāyato the lord/protector of beings who is praised/commended (interpretable as a form of Paśupati-stuti)
sastu-patāya:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating a stotra within the Linga-Purana’s Shiva-praise sequence)

S
Shiva
P
Pashupati

FAQs

It functions as a stuti-anga (praise-limb) of Linga-puja, naming Shiva as the cosmic support (Adhara) and Paśupati (Pati), aligning worship with the Siddhāntic framework of Pati granting grace and boons.

Shiva is presented as Mahān (the Great Transcendent), the Adhara (immanent substratum), and the Varada (grace-bestower) who remains attainable even amid jarā—indicating lordship over time, decay, and limitation that bind the paśu.

Devotional recitation of Shiva-nāma/stotra as part of Linga-puja; yogically, it implies Pāśupata orientation where the paśu seeks siddhi and mokṣa through surrender to Paśupati, the remover of pāśa (bondage).