एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
एतत्सर्वं विशेषेण सांप्रतं वक्तुमर्हसि सूत उवाच आसीदेकार्णवं घोरम् अविभागं तमोमयम्
etatsarvaṃ viśeṣeṇa sāṃprataṃ vaktumarhasi sūta uvāca āsīdekārṇavaṃ ghoram avibhāgaṃ tamomayam
एतत्सर्वं विशेषेण सांप्रतं वक्तुमर्हसि। सूत उवाच आसीदेकाण्णवं घोरम् अविभागं तमोमयम्॥
Suta (narrator), responding to the sages’ request
It sets the cosmological backdrop of pralaya—an undifferentiated, tamas-filled state—against which the later manifestation of Shiva as Pati (often signified by the Linga) becomes meaningful as the principle that restores order, distinction, and grace.
By describing a state dominated by tamas and lack of differentiation, the verse implicitly contrasts Shiva-tattva as the transcendent Pati who is not bound by tamas, and who can reveal creation and consciousness even when the cosmos is indistinct.
No specific rite is prescribed in this line; the yogic takeaway is recognition of tamas (darkness/obscuration) as a condition to be transcended—central to Pashupata-oriented discipline that seeks liberation of the pashu from pasha through turning toward Pati.