Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

एकैकस्य सहस्राणि देहानां वै शतानि च / कथ्यन्ते चैव माहात्म्याच्छक्तिरेकैव निर्गुणाः

ekaikasya sahasrāṇi dehānāṃ vai śatāni ca / kathyante caiva māhātmyācchaktirekaiva nirguṇāḥ

एकैकस्य सहस्राणि देहानां शतानि च कथ्यन्ते; माहात्म्याद् एकैव शक्तिः, सा निर्गुणा इति।

एकैकस्यof each (one)
एकैकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootएकैक (प्रातिपदिक; एक+एक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive) एकवचनम्; सम्बन्धे (of each one)
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) बहुवचनम्
देहानाम्of bodies
देहानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th) बहुवचनम्
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/assurance)
शतानिhundreds
शतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) बहुवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
कथ्यन्तेare stated
कथ्यन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present) आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd) बहुवचनम्; कर्मणि-प्रयोगः (are said/are described)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
माहात्म्यात्due to (its) greatness
माहात्म्यात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे पञ्चमी (5th/Ablative) एकवचनम्
शक्तिःpower/energy
शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्
एकाone
एका:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; शक्तिः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
एवalone/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
निर्गुणाwithout qualities (attribute-less)
निर्गुणा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्गुण (प्रातिपदिक; निः+गुण)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; शक्तिः इति विशेष्यस्य विशेषणम्

Lord Kūrma (Vishnu) instructing the sages (Iśvara-gītā style teaching in the Upari-bhāga)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Ś
Śakti
N
Nirguṇa (Brahman/Iśvara)

FAQs

It suggests that while embodiments are spoken of as many (even innumerable), the ultimate reality powering them is one—nirguṇa—indicating a single transcendent Self/Power behind all multiplicity.

The verse supports meditative discernment (viveka) central to Pāśupata-leaning Yoga and Vedānta: withdrawing attention from changing bodies and recognizing the one nirguṇa Śakti/Iśvara as the inner ground of experience.

By emphasizing one nirguṇa Śakti behind all forms, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian thrust: Śiva and Viṣṇu can be revered as expressions of the same supreme, attributeless reality.