Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Yati-Āśrama: Bhikṣā-vidhi, Īśvara-dhyāna, and Prāyaścitta

Mahādeva as Non-dual Brahman

जीवनं सर्वभूतानां यत्र लोकः प्रलीयते / आनन्दं ब्रह्मणः सूक्ष्मं यत् पश्यन्ति मुमुक्षवः

jīvanaṃ sarvabhūtānāṃ yatra lokaḥ pralīyate / ānandaṃ brahmaṇaḥ sūkṣmaṃ yat paśyanti mumukṣavaḥ

यत् सर्वभूतानां जीवनं यत्र च लोकः प्रलीयते; तदेव ब्रह्मणः सूक्ष्ममानन्दं मुमुक्षवः पश्यन्ति।

jīvanamlife; living principle
jīvanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjīvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
sarvabhūtānāmof all beings
sarvabhūtānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva-bhūta (प्रातिपदिक; सर्व + भूत)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Genitive, Plural)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-देशवाचक (indeclinable adverb of place/relative)
lokaḥthe world
lokaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
pralīyatedissolves; is absorbed
pralīyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√lī (ली) (धातु)
Formलट् लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (Present, 3rd sg, Ātmanepada; passive/intransitive sense)
ānandambliss
ānandam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootānanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
brahmaṇaḥof Brahman
brahmaṇaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (Neuter, Genitive, Singular)
sūkṣmamsubtle
sūkṣmam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūkṣma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); विशेषण (qualifying ānandam)
yatwhich
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyat (यद्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter relative pronoun, Accusative, Singular)
paśyantisee; behold
paśyanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (पश्) (धातु)
Formलट् लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (Present, 3rd pl, Parasmaipada)
mumukṣavaḥseekers of liberation
mumukṣavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmumukṣu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing King Indradyumna and the sages (Ishvara-Gita-style teaching)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

B
Brahman
M
Mumukshu (liberation-seeker)
L
Loka (the world)

FAQs

It identifies the Supreme as the inner life of all beings and the final ground into which the entire world dissolves—realized as subtle Brahman-bliss by liberation-seekers.

The verse points to contemplative realization (direct “seeing”) of subtle Brahmananda—aligned with Ishvara-Gita/Pashupata-oriented meditation that turns inward from the dissolving world toward the imperishable Reality.

By presenting a non-sectarian Brahman-bliss as the ultimate refuge and dissolution-point of the cosmos, it supports the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis: the Supreme taught by Kūrma is the same transcendental Reality revered across Shiva and Vishnu traditions.