Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
यस्तु द्रव्यार्जनं कृत्वा नार्चयेद् ब्राह्मणान् सुरान् / सर्वस्वमपहृत्यैनं राजा राष्ट्रात् प्रवासयेत्
yastu dravyārjanaṃ kṛtvā nārcayed brāhmaṇān surān / sarvasvamapahṛtyainaṃ rājā rāṣṭrāt pravāsayet
यो द्रव्यार्जनं कृत्वा ब्राह्मणान् सुरांश्च नार्चयति, तस्य सर्वस्वमपहृत्य राजा राष्ट्रात् तं प्रवासयेत्।
Traditional narration (Purāṇic discourse on rājadharma, framed as instruction within the Kurma Purana’s teaching voice)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it grounds spiritual life in dharma—wealth must be purified through reverence to devas and service to Brāhmaṇas; such ethical restraint supports inner clarity needed for realizing the Self.
No direct technique is taught; the verse emphasizes yama-like ethical discipline—non-hoarding and honoring sacred obligations—which the Kurma Purana treats as a necessary foundation for higher sādhanā, including Pāśupata-oriented practice.
It does not name Shiva or Vishnu explicitly; it reflects the Purāṇic synthesis by upholding deva-worship and Brāhmaṇa-honor as universal dharma, a shared foundation for both Vaiṣṇava and Śaiva paths in the Kurma Purana.