Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Śrāddha-Kāla-Nirṇaya: Proper Times, Nakṣatra Fruits, Tīrtha Merit, and Offerings for Ancestral Rites

रौद्राणां कर्मणां सिद्धिमार्द्रायां शौर्यमेव च / पुनर्वसौ तथा भूमिं श्रियं पुष्ये तथैव च

raudrāṇāṃ karmaṇāṃ siddhimārdrāyāṃ śauryameva ca / punarvasau tathā bhūmiṃ śriyaṃ puṣye tathaiva ca

आर्द्रायां रौद्रकर्मसिद्धिः शौर्यं च जायते। पुनर्वसौ भूमिलाभः, पुष्ये च श्रियः प्राप्तिः॥

raudrāṇāmof fierce (types)
raudrāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootraudra (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-प्रयोग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), बहुवचन; विशेषणम् (qualifies karmaṇām)
karmaṇāmof actions/rites
karmaṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (of actions)
siddhimsuccess; accomplishment
siddhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन; कर्म
ārdrāyāmin Ārdrā
ārdrāyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootārdrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (time)
śauryamvalor
śauryam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaurya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन; कर्म
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle ‘indeed/only’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
punarvasauin Punarvasu
punarvasau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpunarvasu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (nakṣatra-name), सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (time)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वय (likewise)
bhūmimland; earth
bhūmim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन; कर्म
śriyamprosperity; fortune
śriyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन; कर्म
puṣyein Puṣya
puṣye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (nakṣatra-name), सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (time)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (likewise)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)

Sūta (narrator) conveying the Purāṇic teaching on nakshatra-based karma-phala

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Ā
Ārdrā
P
Punarvasu
P
Puṣya
Ś
Śrī (prosperity/Lakṣmī principle)

FAQs

This verse does not directly define Ātman; it focuses on karma-phala—how specific outcomes (siddhi, śaurya, bhūmi, śrī) are associated with particular nakshatras—implying a dharmic universe where actions ripen into results within an ordered cosmic framework.

No explicit yoga technique is taught in this verse. Indirectly, it supports disciplined timing and intentionality (saṅkalpa) in dharmic action—an auxiliary principle often harmonized with sādhana in the Kurma Purana’s broader spiritual guidance.

It does not mention Śiva or Viṣṇu explicitly. Within the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, such cosmological/ritual teachings are typically framed as part of one integrated dharma upheld by the same Supreme reality, even when specific deities are not named.