Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Rules of Food, Acceptance, and Purity for the Twice-Born

Dvija-Śauca and Anna-Doṣa

बलाकं हंसदात्यूहं कलविङ्कं शुकं तथा / कुररं च चकोरं च जालपादं च कोकिलम्

balākaṃ haṃsadātyūhaṃ kalaviṅkaṃ śukaṃ tathā / kuraraṃ ca cakoraṃ ca jālapādaṃ ca kokilam

बलाकं हंसं दात्यूहं कलविङ्कं शुकं तथा; कुररं च चकोरं च जालपादं च कोकिलं च—एतेऽपि (गणनीयाः)।

बलाकम्crane
बलाकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबलाक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Accusative singular (neuter)
हंस-दात्यूहम्swans and dātyūha-birds (collectively)
हंस-दात्यूहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक) + दात्यूह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व-समास (समाहार-द्वन्द्व) ‘हंसश्च दात्यूहश्च’; Accusative singular (neuter collective)
कलविङ्कम्kalaviṅka bird
कलविङ्कम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकलविङ्क (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (neuter)
शुकम्parrot
शुकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (neuter)
तथाand also/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—समुच्चय/उपपद (adverb/conjunctive particle)
कुररम्osprey/kurara bird
कुररम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुरर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (neuter)
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-अव्यय (conjunction)
चकोरम्cakora bird
चकोरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचकोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (neuter)
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-अव्यय (conjunction)
जालपादम्web-footed bird
जालपादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजाल (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘जालस्य पादः’ (web-footed); Accusative singular (neuter)
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-अव्यय (conjunction)
कोकिलम्cuckoo
कोकिलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकोकिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (neuter)

Sūta (narrator) recounting the Purāṇic description of creation and species classification

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Balāka
H
Haṃsa
D
Dātyūha
K
Kalaviṅka
Ś
Śuka
K
Kurara
C
Cakora
J
Jālapāda
K
Kokila

FAQs

This specific verse is primarily a catalog of bird-species within creation; it implies the Purāṇic view that the manifold world of names and forms arises within the cosmic order governed by the Supreme, but it does not directly define Ātman.

No explicit yoga practice is taught in this line; its function is descriptive—mapping creation. In the Kurma Purana’s broader framework, such enumerations support contemplation of cosmic order (ṛta/dharma), which can become an aid to disciplined reflection, though the technical Pāśupata-Yoga methods appear elsewhere.

This verse does not directly mention Śiva or Viṣṇu; it contributes to the shared Purāṇic cosmology in which the one Supreme is understood through multiple divine forms—an outlook later articulated more explicitly in the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis.