Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

उक्त्वैवमथ योगीन्द्रानब्रवीद् भगवानजः / हिताय सर्वभक्तानां द्विजातीनां द्विजोत्तमाः

uktvaivamatha yogīndrānabravīd bhagavānajaḥ / hitāya sarvabhaktānāṃ dvijātīnāṃ dvijottamāḥ

एवमुक्त्वा ततः पश्चाद् भगवानज ईश्वरः । योगीन्द्रान् अग्र्यतमांश्चाब्रवीत् सर्वभक्तहिताय, विशेषतो द्विजातीनां हितार्थं, हे द्विजोत्तमाः ॥

उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formकृदन्त; त्वान्त (क्त्वा) अव्ययभाव (gerund): ‘having said’
एवम्thus, in this way
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
अथthen
अथ:
Anantarya (अनन्तर्य/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक-निपात (sequencing particle: ‘then/now’)
योगीन्द्रान्the lords among yogis
योगीन्द्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyogīndra (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (षष्ठी: ‘योगिनाम् इन्द्रः’); पुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
अजःunborn
अजः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; विशेषण (भगवान्)
हितायfor the welfare
हिताय:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Roothita (प्रातिपदिक; √धा, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative); एकवचन; प्रयोजनार्थे
सर्व-भक्तानाम्of all devotees
सर्व-भक्तानाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva + bhakta (√भज्, क्त; प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (‘सर्वे भक्ताः’); पुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); बहुवचन
द्विजातीनाम्of the twice-born classes
द्विजातीनाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvijāti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); बहुवचन
द्विजोत्तमाःthe best of the twice-born (Brahmins)
द्विजोत्तमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija + uttama (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (षष्ठी: ‘द्विजानाम् उत्तमाः’); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन

Bhagavan Aja (the Unborn Lord; in Ishvara Gita context, Lord Kurma/Vishnu as Ishvara)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Bhagavan (Ishvara)
A
Aja (the Unborn)
Y
Yogindras (great yogins)
D
Dvijas (twice-born)

FAQs

By calling the speaker “Aja” (the Unborn), the verse points to Ishvara as the deathless, unoriginated Reality who instructs yogins and devotees—suggesting the Supreme as beyond birth and change.

The verse frames the teaching as directed to “yogīndras,” indicating an authoritative yogic setting; it signals that the concluding instructions of the Ishvara Gita are meant to support disciplined practice (yoga) together with devotion (bhakti) and dharma.

It uses a neutral, pan-sectarian title—“Bhagavan Aja”—typical of the Kurma Purana’s synthesis, where the same Supreme Lord teaches yoga and devotion in a way compatible with both Shaiva (Pashupata-yoga) and Vaishnava (Ishvara-bhakti) orientations.