Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Commencement of the Upari-bhāga: The Sages Request Brahma-vidyā; Vyāsa Recalls the Badarikā Inquiry and Śiva–Viṣṇu Theophany

यतः प्रसूतिर्भूतानां यत्रैतत् प्रविलीयते / तमासनस्थं भूतानामीशं ददृशिरे किल

yataḥ prasūtirbhūtānāṃ yatraitat pravilīyate / tamāsanasthaṃ bhūtānāmīśaṃ dadṛśire kila

यतः सर्वभूतानां प्रसूतिः प्रवर्तते, यत्र चैतद् जगत् सर्वं प्रविलीयते; तं भूतानामीश्वरं योगासनस्थं ते किल ददृशिरे।

यतःfrom whom/whence
यतः:
अपादानार्थ-सम्बन्ध (Ablative/Source relation)
TypeIndeclinable
Rootयत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे पञ्चमी-प्रयोग (relative adverb from which/whence)
प्रसूतिःorigin, birth
प्रसूतिः:
कर्ता (Karta; of implied 'is/occurs')
TypeNoun
Rootप्रसूतिः (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरणार्थ-सम्बन्ध (Locative relation)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश/अधिकरणवाचक (relative adverb: where)
एतत्this (universe/this all)
एतत्:
कर्म (Karma/Object; of pravilīyate)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (this)
प्रविलीयतेdissolves
प्रविलीयते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootप्र + वि + √ली (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; भावे/कर्मणि प्रयोग (dissolves/merges)
तम्him
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आसनस्थम्seated (on the throne)
आसनस्थम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootआसन (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक/कृदन्त from √स्था)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (आसने स्थितम् = seated on the seat)
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
ईशम्the Lord
ईशम्:
कर्म (Karma/Object; apposition to तम्)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ददृशिरेthey saw
ददृशिरे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
किलindeed
किल:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; प्रसिद्ध्यर्थक (particle: indeed)

Sūta (narrator) describing the sages’ vision of Īśvara as taught in the Īśvara-gītā context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Ī
Īśvara
B
Bhūtas (all beings)

FAQs

It identifies the Supreme Lord (Īśvara)—the inner Self beyond change—as the source from which all beings arise and the ground into which the cosmos dissolves, indicating a single ultimate reality behind creation and pralaya.

The phrase āsanastham points to a yogic, meditative stance: stability in āsana and inward absorption, by which seers gain direct vision (darśana) of Īśvara—an orientation consistent with the Kurma Purana’s Pāśupata-leaning discipline of contemplation on the Lord.

By focusing on Īśvara as the one Lord of all beings—source and dissolution of the universe—the verse supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where the supreme divinity is approached without rigid separation of Śiva and Viṣṇu.