Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Nine Creations (Sarga), Guṇa-Streams of Beings, and Brahmā’s Progeny in Cyclic Time

त्यक्ता सापि तनुस्तेन सत्त्वप्रायमभूद् दिनम् / तस्मादहो धर्मयुक्ता देवताः समुपासते

tyaktā sāpi tanustena sattvaprāyamabhūd dinam / tasmādaho dharmayuktā devatāḥ samupāsate

त्यक्तापि सा तनुः तेन सत्त्वप्रायमहोऽभवत्। तस्मादहो धर्मयुक्ता देवताः तदुपासते॥

त्यक्ताabandoned/left
त्यक्ता:
कर्मणि-भाव (Predicate participle)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (Past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
साshe/that (body)
सा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular); सर्वनाम
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
तनुःthe body/form
तनुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
तेनby him
तेन:
करण (Karaṇa/Instrument/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental, Singular); सर्वनाम
सत्त्वप्रायम्mostly sattva
सत्त्वप्रायम्:
विशेष्य-सम्बन्ध (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसत्त्व-प्राय (प्रातिपदिक; सत्त्व + प्राय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter Nom./Acc. Singular); विशेषणम्
अभूत्became
अभूत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (3rd person singular)
दिनम्day
दिनम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter Nom./Acc. Singular)
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
हेतु/अपादान (Cause/Source)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; पञ्चमी-एकवचनार्थे (ablatival: 'therefore/from that')
अहोdaytime
अहो:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter Nom./Acc. Singular); अत्र 'daytime' अर्थे
धर्मयुक्ताःendowed with dharma
धर्मयुक्ताः:
कर्ता (Karta/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootधर्म-युक्त (प्रातिपदिक; धर्म + युक्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural); विशेषणम्
देवताःthe deities
देवताः:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Feminine, Nominative, Plural)
समुपासतेworship/attend upon
समुपासते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootउप-आस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम् (3rd person plural, Ātmanepada); उपसर्गौ: सम्+उप

Sūta (narrator) recounting the purāṇic account to the sages (Naimiṣāraṇya frame)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

D
Devatāḥ
D
Dharma
S
Sattva

FAQs

Indirectly: it emphasizes sattva (purity/clarity) as the conducive condition for higher realization—when conduct becomes dharma-yukta and sattva-dominant, worship and insight naturally intensify, preparing the ground for Atman-knowledge.

The verse points to sattva-śuddhi (purification into a sāttvika state) as a key yogic prerequisite. In Kurma Purana’s broader discipline, this aligns with ethical restraint, dharmic living, and devotional upāsanā as supports for steadiness of mind.

Not explicitly in this line; however, the Kurma Purana’s overall synthesis treats devatā-upāsanā and dharma as a shared sacred framework, where sectarian boundaries soften in favor of purity (sattva) and righteous worship.