Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 6

Cosmic Night, Nārāyaṇa as Brahmā, and the Varāha Raising of the Earth

तुल्यं युगसहस्त्रस्य नैशं कालमुपास्य सः / शर्वर्यन्ते प्रकुरुते ब्रह्मत्वं सर्गकारणात्

tulyaṃ yugasahastrasya naiśaṃ kālamupāsya saḥ / śarvaryante prakurute brahmatvaṃ sargakāraṇāt

तुल्यं युगसहस्रस्य नैशं कालमुपास्य सः । शर्वर्यन्ते पुनः सर्गकारणात् ब्रह्मत्वं प्रकुरुते ॥

तुल्यम्equal
तुल्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतुल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन; विशेषण (adjectival)
युग-सहस्त्रस्यof a thousand yugas
युग-सहस्त्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक) + सहस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6 विभक्ति), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative)
नैशम्nightly
नैशम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनैश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2 विभक्ति), एकवचन; विशेषण
कालम्time
कालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2 विभक्ति), एकवचन
उपास्यhaving worshipped
उपास्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-आस् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having worshipped/served’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1 विभक्ति), एकवचन; सर्वनाम
शर्वरि-अन्तेat the end of the night
शर्वरि-अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशर्वरी (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7 विभक्ति), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष (locative determinative)
प्रकुरुतेdoes/undertakes
प्रकुरुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√कृ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
ब्रह्मत्वम्the state of Brahmā-hood
ब्रह्मत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2 विभक्ति), एकवचन
सर्ग-कारणात्because of/as the cause of creation
सर्ग-कारणात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5 विभक्ति), एकवचन; तत्पुरुष (determinative)

Narrator (Purāṇic narrator describing cosmic cycles; aligned with the Kurma Purana’s Vishnu-as-Ishvara framework)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahma

FAQs

It implies a single supreme governance of cosmic time: the same Ishvara endures the vast ‘night’ of dissolution and then manifests the creator-function (brahmatva) to project the world again, showing transcendence over cycles while enabling them.

No specific technique is prescribed in this verse; it supplies the cosmological foundation used by Kurma Purana’s Yoga-shastra—meditation aims at the timeless Ishvara who remains steady through pralaya and creation, rather than at transient phenomena.

By presenting one overarching Ishvara who can assume the Brahmā-role for creation, the verse supports the Purana’s synthesis: sectarian forms (including Shiva/Vishnu) are expressions of one supreme lordship governing cosmic cycles.