Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 23

Incarnations of Mahādeva in Kali-yuga (Vaivasvata Manvantara) and the Nakulīśa Horizon

प्लक्षो दार्भायणिश्चैव केतुमान् गौतमस्तथा / भल्लापी मधुपिङ्गश्च श्वेतकेतुस्तपोनिधिः

plakṣo dārbhāyaṇiścaiva ketumān gautamastathā / bhallāpī madhupiṅgaśca śvetaketustaponidhiḥ

प्लक्षो दार्भायणिश्चैव केतुमान् गौतमस्तथा। भल्लापी मधुपिङ्गश्च श्वेतकेतुस्तपोनिधिः॥

प्लक्षःPlakṣa (name)
प्लक्षः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्लक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दार्भायणिःDārbhāyaṇi (descendant of Darbha; name)
दार्भायणिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदार्भायणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; गोत्र/अपत्यार्थक-प्रातिपदिक (patronymic)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (particle: emphasis)
केतुमान्Ketumān (having a banner/light; name)
केतुमान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकेतुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive)
गौतमःGautama (name)
गौतमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/प्रकारार्थ (adverb: 'also/likewise')
भल्लापीBhallāpī (name)
भल्लापी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभल्लापि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (ईकारान्त-प्रातिपदिक)
मधुपिङ्गःMadhupiṅga (honey-brown; name)
मधुपिङ्गः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमधु + पिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समासः (मधु-इव पिङ्गः / मधु-पिङ्गः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
श्वेतकेतुःŚvetaketu (white-bannered; name)
श्वेतकेतुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्वेत + केतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समासः (श्वेतः केतुः)
तपोनिधिःTaponidhi (treasure of austerity; name)
तपोनिधिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतपस् + निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तपसः निधिः)

Purāṇic narrator (traditional Sūta/Vyāsa-style narration) listing sages/lineages

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Plakṣa
D
Dārbhāyaṇi
K
Ketumān
G
Gautama
B
Bhallāpī
M
Madhupiṅga
Ś
Śvetaketu

FAQs

This verse is primarily genealogical, naming revered sages; it implies the Purāṇic ideal that realized seers—especially those described as rich in tapas—are the living witnesses to dharma and the higher truth, even when the Atman is not explicitly discussed here.

No specific technique is taught in this line; the epithet “taponidhiḥ” for Śvetaketu highlights tapas (austerity/ascetic discipline) as a core yogic virtue that supports concentration, restraint, and spiritual attainment across the Kurma Purana’s broader yoga-dharma framework.

The verse does not directly address Shiva–Vishnu theology; as part of the Kurma Purana’s wider Shaiva–Vaishnava synthesis, such genealogical sections ground later teachings by anchoring them in authoritative rishi traditions rather than sectarian polemics.