Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Time-Reckoning (Kāla-gaṇanā): Yugas, Manvantaras, Kalpas, and Prākṛta Pralaya

त्रिद्व्येकसाहस्त्रमतो विना सन्ध्यांशकेन तु / त्रेताद्वापरतिष्याणां कालज्ञाने प्रकीर्तितम्

tridvyekasāhastramato vinā sandhyāṃśakena tu / tretādvāparatiṣyāṇāṃ kālajñāne prakīrtitam

सन्ध्यांशकं विना तु त्रिद्व्येकसाहस्त्रं यथाक्रमम्। त्रेताद्वापरतिष्याणां कालज्ञानं प्रकीर्तितम्॥

त्रिद्व्येकसाहस्त्रम्three-two-one thousand (i.e., 3000+2000+1000)
त्रिद्व्येकसाहस्त्रम्:
Karma (कर्म/परिमाण)
TypeNoun
Rootत्रि + द्वि + एक + साहस्रम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; संख्यावाचक-समास (Dvigu)
अतःtherefore; from this
अतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/तस्मादर्थक (therefore/from this)
विनाwithout; excluding
विना:
Sambandha (सम्बन्ध/वर्जन)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद-निपात (without)
सन्ध्यांशकेनwith the sandhyā-portion
सन्ध्यांशकेन:
Sambandha (सम्बन्ध/वर्ज्य-सह)
TypeNoun
Rootसन्ध्या + अंशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘विना’ इत्यस्य उपपदत्वे तृतीया-प्रयोगः (instrumental used with ‘without’ in some traditions)
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषणार्थक-निपात (but/indeed)
त्रेता-द्वापर-तिष्याणाम्of Tretā, Dvāpara, and Tiṣya (yugas)
त्रेता-द्वापर-तिष्याणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्रेता + द्वापर + तिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (copulative)
कालज्ञानेin the knowledge of time; in time-calculation
कालज्ञाने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल + ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘कालस्य ज्ञानम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
प्रकीर्तितम्is proclaimed; is stated
प्रकीर्तितम्:
Karma (कर्म/विधेय)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/कर्मणि क्त-प्रत्ययान्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘proclaimed/declared’

Sūta (narrator) recounting the Purāṇic teaching on kāla (time) to the sages

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

T
Tretā-yuga
D
Dvāpara-yuga
T
Tiṣya (Kali-yuga)
S
Sandhyā
K
Kāla (Time)

FAQs

Indirectly: by defining yuga-measures, it frames the changing field of dharma within time (kāla), while the Atman—taught elsewhere in the Kurma Purana as beyond change—remains constant even as ages rise and fall.

No specific practice is prescribed in this verse; it provides the kāla-framework used by the Purāṇa to contextualize sādhanā—showing that disciplines (including Pāśupata-oriented devotion and yoga taught later) are undertaken within shifting yuga-conditions.

It does not name Śiva or Viṣṇu directly; however, as a Kurma Purana teaching it supports the shared Purāṇic framework in which both Śaiva and Vaiṣṇava paths operate within the same cosmic time-order (kāla) and yuga-dharma.