Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Prākṛta Sṛṣṭi and Pralaya: From Pradhāna to Brahmāṇḍa; Trimūrti Samanvaya

भगवान् सर्वविज्ञानादवनादोमिति स्मृतः / सर्वज्ञः सर्वविज्ञानात् सर्वः सर्वमयो यतः

bhagavān sarvavijñānādavanādomiti smṛtaḥ / sarvajñaḥ sarvavijñānāt sarvaḥ sarvamayo yataḥ

सर्वविज्ञानरक्षणाद् भगवानिति स्मृतः; ओमिति च। सर्वविज्ञानात् सर्वज्ञः; सर्वमयो यतः सर्वः॥

bhagavānThe Lord/Possessor of Opulence
bhagavān:
Karma (Object/कर्म) in passive sense
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sarvavijñānātDue to knowing everything
sarvavijñānāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootsarvavijñāna (sarva + vijñāna)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
avanātDue to protection/preservation
avanāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootavana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
omOm
om:
null
TypeIndeclinable
Rootom (अव्यय)
FormSacred Syllable
itiThus
iti:
null
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormParticle
smṛtaḥRemembered/Called
smṛtaḥ:
Kriya (Action/क्रिया) equivalent
TypeAdjective
Rootsmṛ (धातु)
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
sarvajñaḥAll-knower
sarvajñaḥ:
Karma (Object/कर्म) in passive sense
TypeNoun
Rootsarvajña (sarva + jña)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sarvavijñānātDue to complete knowledge
sarvavijñānāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootsarvavijñāna (sarva + vijñāna)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
sarvaḥAll/The Whole
sarvaḥ:
Karma (Object/कर्म) in passive sense
TypeNoun
Rootsarva (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sarvamayaḥConsisting of all
sarvamayaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarvamaya (sarva + maya)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yataḥSince/Because
yataḥ:
null
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (अव्यय)
FormRelative Adverb

Traditional narration within the Kurma Purana (didactic exposition attributed to the Purana’s teaching voice; commonly aligned with Lord Kurma’s theological instruction in the Purva-bhaga context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Bhagavan
O
Om

FAQs

It presents the Supreme as omniscient and all-pervading—both the knower of all and the very substance of all—indicating an Īśvara who is immanent in the universe while remaining the sovereign source of knowledge and protection.

While not detailing a technique, the verse supports mantra-based contemplation of Oṁ and Īśvara-dhyāna: meditating on the Lord as omniscient protector and as the all-pervasive reality—an orientation consistent with Pāśupata-style devotion and disciplined theistic contemplation in the Kurma tradition.

By defining the Supreme through universal functions—omniscience, protection, and all-pervasion—it frames divinity in a way that accommodates Shaiva–Vaishnava synthesis: the highest Lord (whether named Śiva or Viṣṇu/Kūrma) is one reality indicated by Oṁ and recognized by shared supreme attributes.