Mādhayameśvara-māhātmya — Vyāsa at Mandākinī and the Pāśupata Vision
विसर्जयित्वा ताञ्छिष्यान् सुमन्तुप्रमुखांस्ततः / प्रोवाच तत्परं ज्ञानं योगिभ्यो योगवित्तमः
visarjayitvā tāñchiṣyān sumantupramukhāṃstataḥ / provāca tatparaṃ jñānaṃ yogibhyo yogavittamaḥ
ततः सुमन्तुप्रमुखान् शिष्यान् विसर्जयित्वा स योगवित्तमः । योगिभ्यः परमं ज्ञानं तत्परं सम्यगब्रवीत् ॥
Narrator (Purāṇic narrator describing the sage’s transmission of knowledge within the Kurma Purana’s teaching lineage)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames liberation-oriented teaching as “para-jñāna”—knowledge oriented to the Supreme Reality (That/Iśvara), indicating that realization is transmitted as highest wisdom beyond ordinary instruction.
The verse emphasizes qualified transmission: the “foremost knower of Yoga” teaches “to the yogins,” implying disciplined practitioners receive the highest instruction—typically integrating yogic restraint, contemplation, and God-centered (Īśvara-oriented) knowledge in the Kurma Purana’s synthesis.
While not naming Śiva or Viṣṇu directly, the verse reflects the Purāṇa’s non-sectarian pedagogy: supreme knowledge (para-jñāna) is taught as a Yoga-centered path accessible within the text’s broader Śaiva–Vaiṣṇava harmonization.