Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching

Iśvara-Gītā Prelude

अंशान्तरेण भूम्यां त्वं तत्र तिष्ठ सुनिर्दृतः / वैवस्वते ऽन्तरे ऽतिते कार्यार्थं मां प्रवेक्ष्यसि

aṃśāntareṇa bhūmyāṃ tvaṃ tatra tiṣṭha sunirdṛtaḥ / vaivasvate 'ntare 'tite kāryārthaṃ māṃ pravekṣyasi

भूम्यां त्वं अंशान्तरेण तत्र तिष्ठ सुनिर्दृढः। वैवस्वतेऽन्तरेऽतिते कार्यार्थं मां प्रवेक्ष्यसि॥

aṃśāntareṇaby another portion
aṃśāntareṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootaṃśāntara (अंशान्तर)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
bhūmyāmon the earth
bhūmyām:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (भूमि)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (युष्मद्)
FormPronoun, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (तत्र)
FormAdverb of Place
tiṣṭhastay/remain
tiṣṭha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (स्था)
FormLot Lakara (Imperative), Madhyama Purusha (2nd), Singular
sunirdṛtaḥwell-established/content
sunirdṛtaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsunirdṛta (सुनिर्दृत)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular. (Likely typo for sunirvṛtaḥ - well content)
vaivasvatein the Vaivasvata
vaivasvate:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaivasvata (वैवस्वत)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
antareperiod/interval (Manvantara)
antare:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (अन्तर)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
atītepassed/elapsed
atīte:
Bhavalakshana (Sati Saptami)
TypeAdjective
Rootatīta (अतीत)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular. Kta Pratyaya
kāryārthamfor the sake of purpose
kāryārtham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootkāryārtha (कार्यार्थ)
FormAdverbial Compound
māmme
mām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्)
FormPronoun, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
pravekṣyasiyou will enter
pravekṣyasi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpraviś (प्रविश्)
FormLrt Lakara (Future), Madhyama Purusha (2nd), Singular

Lord Kurma (Vishnu) instructing a devotee/agent within the narrative frame

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

V
Vaivasvata Manu
M
Manvantara
L
Lord Kurma (Vishnu)

FAQs

It presents the Lord as the final refuge into whom one “enters,” implying liberation as communion/identity with the Supreme—an idea compatible with Purāṇic bhakti and non-dual (advaya) realization.

The verse emphasizes steadfast resolve (sunirdṛta) and disciplined waiting aligned with cosmic order (Manvantara). In Kurma Purana’s yoga ethos, such determination supports sustained sādhana—restraint, devotion, and inward orientation toward the Lord as the final goal.

Though Vishnu speaks as Kurma, the teaching—entry into the Supreme as the end of all works—matches the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis, where the highest reality is one and approached through convergent paths of devotion and yoga.