Shloka 2

Karma, Subtle-Body Formation, and the Route of Departure (Ūrdhva-mārga)

इन्द्रियाणि कुतो यान्ति ह्यस्पृश्यः स कथं भवेत् / क्व कर्माणि कृतानीह कथं भुङ्क्ते प्रसर्पति

indriyāṇi kuto yānti hyaspṛśyaḥ sa kathaṃ bhavet / kva karmāṇi kṛtānīha kathaṃ bhuṅkte prasarpati

इन्द्रियाणि कुतो यान्ति? ह्यस्पृश्यः स कथं भवेत्? क्व कर्माणि कृतानीह? कथं भुङ्क्ते प्रसर्पति?

इन्द्रियाणिthe senses
इन्द्रियाणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कुतःfrom where
कुतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक अपादानवाचक (from where?)
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/indeed)
अस्पृश्यःuntouchable/impalpable
अस्पृश्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअस्पृश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘स्पर्शाय अयोग्यः/अस्पर्शनीयः’
सःhe/that (being)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कथम्how
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण
भवेत्could be/become
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
क्वwhere
क्व:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक देशवाचक (where?)
कर्माणिactions/deeds
कर्माणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; (प्रश्नार्थे)
कृतानिdone/performed
कृतानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP) ‘कृत’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; कर्माणि इत्यस्य विशेषणम्
इहhere
इह:
Desha-adhikarana (Locative sense/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here/in this world)
कथम्how
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण
भुङ्क्तेenjoys/experiences
भुङ्क्ते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
प्रसर्पतिmoves about/creeps forth
प्रसर्पति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-सृप् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Garuda (Vinata-putra) questioning Lord Vishnu

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Inquiry into the destination of senses, the basis of ‘untouchability’ after death, the persistence of karma, and how the departed experiences results and moves.

Vedantic Theme: Sukshma-sharira and karmashaya (storehouse of impressions) as carriers of experience beyond gross body; ashauca as ritual-psychic boundary around death.

Application: Contemplate actions as enduring causes; cultivate ethical vigilance; understand mourning/impurity practices as structured time for transition and restraint.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: mythic-dialogue space

Related Themes: Garuda Purana 2.11.1 (birth/death inquiry); Garuda Purana 2.11.3 (routes to Yamaloka and Vishnuloka)

G
Garuda
V
Vishnu
I
Indriyas (senses)
K
Karma

FAQs

This verse frames the key problem: even when the gross body falls, the departed being still ‘moves’ and ‘experiences’ results—implying a subtle mechanism by which senses and karma continue to function.

It presents Garuda’s inquiry about post-death continuity—where the senses and stored deeds ‘go’—setting up the teaching that the jiva continues with a subtle form and undergoes karma-phala on the way to Yama’s domain.

Live with awareness that actions leave lasting karmic consequences beyond the body; cultivate dharma, restraint of senses, and timely rites for the departed to support a peaceful transition.