Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

विषङ्गपलायनम् (Viṣaṅga-palāyanam) — Aftermath of the First Battle Day

नारायणास्त्रमोक्षेण महराज्ञीकुमारिका / द्विशत्यक्षौहिणीसैन्यं भस्मसादकरोत्क्षणात्

nārāyaṇāstramokṣeṇa maharājñīkumārikā / dviśatyakṣauhiṇīsainyaṃ bhasmasādakarotkṣaṇāt

नारायणास्त्रमोक्षेण महराज्ञीकुमारिका । द्विशत्यक्षौहिणीसैन्यं भस्मसादकरोत्क्षणात् ॥

नारायणास्त्रमोक्षेणby the release of the Nārāyaṇa-weapon
नारायणास्त्रमोक्षेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + अस्त्र (प्रातिपदिक) + मोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
महराज्ञीकुमारिकाthe queen’s daughter (princess)
महराज्ञीकुमारिका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहाराज्ञी (प्रातिपदिक) + कुमारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
द्विशत्यक्षौहिणीसैन्यम्an army of two hundred akṣauhiṇīs
द्विशत्यक्षौहिणीसैन्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्विशत (संख्या/प्रातिपदिक) + अक्षौहिणी (प्रातिपदिक) + सैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; परिमाण-निर्देश (quantified army)
भस्मसात्to ashes
भस्मसात्:
Gati/Prayojana (गति/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootभस्मसात् (अव्यय/निपातवत्)
Formअव्यय (adverbial: ‘to ashes/into ashes’)
अकरोत्she made
अकरोत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
क्षणात्in an instant
क्षणात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; अवधी/काल-निर्देश (within an instant)