Bhārgava-Stuti and Kṛṣṇa’s Vara
Devotional Hymn and Boon to the Bhargava
या राधा जगदुद्भवस्थितिलयेष्वाराध्यते वा जनैः शब्दं बोधयतीशवक्त्रंविगलत्प्रेमामृतास्वादनम् / रासेशी रसिकेश्वरी रमणत्दृन्निष्ठानिजानन्दिनी नेत्री सा परिपातु मामवनतं राधेति य कीर्त्यते
yā rādhā jagadudbhavasthitilayeṣvārādhyate vā janaiḥ śabdaṃ bodhayatīśavaktraṃvigalatpremāmṛtāsvādanam / rāseśī rasikeśvarī ramaṇatdṛnniṣṭhānijānandinī netrī sā paripātu māmavanataṃ rādheti ya kīrtyate
या राधा जगतोऽुद्भवस्थितिलयेषु जनैः सदा आराध्यते, ईशवक्त्रात् स्रवद्-प्रेमामृतास्वादनं शब्देन बोधयति। या रासेशी रसिकेश्वरी, रमणदृग्निष्ठा निजानन्दिनी नेत्री; सा ‘राधा’ इति कीर्तिता मम अवनतस्य परिपातु।