Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 3

Manu Offers Devahūti to Kardama; The Sage Accepts with a Devotional Vow

तत्‍त्राणायासृजच्चास्मान् दो:सहस्रात्सहस्रपात् । हृदयं तस्य हि ब्रह्म क्षत्रमङ्गं प्रचक्षते ॥ ३ ॥

tat-trāṇāyāsṛjac cāsmān doḥ-sahasrāt sahasra-pāt hṛdayaṁ tasya hi brahma kṣatram aṅgaṁ pracakṣate

तत् त्राणाय ब्रह्मणां सहस्रपादः सहस्रदोःसहस्रात् अस्मान् क्षत्रियान् असृजत्; तस्य हि ब्रह्म हृदयं, क्षत्रं बाह्वङ्गं प्रचक्षते।

तत्-त्राणायfor his protection
तत्-त्राणाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + त्राण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तस्य त्राणाय = for his protection)
असृजत्created
असृजत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
दोः-सहस्रात्from (his) thousand arms
दोः-सहस्रात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootदोः (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दोःसहस्रात् = from (his) thousand arms)
सहस्र-पात्the thousand-footed one
सहस्र-पात्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि (सहस्रं पादाः यस्य सः) विशेषण (अस्मान्/क्षत्रम्-समूहः)
हृदयम्the heart
हृदयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal)
ब्रह्मbrahma / the priestly principle
ब्रह्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; (ब्राह्मणत्वम्/ब्रह्म-तत्त्वम्)
क्षत्रम्kṣatra / the warrior power
क्षत्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
अङ्गम्a limb
अङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
प्रचक्षतेthey call/declare
प्रचक्षते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+चक्ष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद

Kṣatriyas are specifically meant to maintain the brāhmaṇas because if the brāhmaṇas are protected, then the head of civilization is protected. Brāhmaṇas are supposed to be the head of the social body; if the head is clear and has not gone mad, then everything is in proper position. The Lord is described thus: namo brahmaṇya-devāya go-brāhmaṇa-hitāya ca. The purport of this prayer is that the Lord specifically protects the brāhmaṇas and the cows, and then He protects all other members of society ( jagad-dhitāya ). It is His will that universal welfare work depends on the protection of cows and brāhmaṇas; thus brahminical culture and cow protection are the basic principles for human civilization. Kṣatriyas are especially meant to protect the brāhmaṇas, as is the supreme will of the Lord: go-brāhmaṇa-hitāya ca. As the heart is a very important part within the body, so the brāhmaṇas are also the important element in human society. The kṣatriyas are more like the whole body; even though the whole body is bigger than the heart, the heart is more important.

T
The Supreme Lord (Virāṭ-Puruṣa / Universal Form)
B
Brāhmaṇas
K
Kṣatriyas

FAQs

This verse says the Lord manifests the kṣatriyas specifically for protection—strength and power meant to safeguard people and uphold dharma.

It presents society as connected to the Lord’s universal form: brāhmaṇas guide with spiritual intelligence (heart), while kṣatriyas act with executive strength (limbs) to protect and implement dharma.

Respect and harmonize roles: value spiritual wisdom and ethics (brāhmaṇa principle) while supporting responsible leadership and protection of others (kṣatriya principle) in family, community, and governance.