Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Nārāyaṇa-kavaca — The Armor of Lord Nārāyaṇa

करन्यासं तत: कुर्याद् द्वादशाक्षरविद्यया । प्रणवादियकारान्तमङ्गुल्यङ्गुष्ठपर्वसु ॥ ७ ॥

kara-nyāsaṁ tataḥ kuryād dvādaśākṣara-vidyayā praṇavādi-ya-kārāntam aṅguly-aṅguṣṭha-parvasu

ततः द्वादशाक्षरविद्यया करन्यासं कुर्यात्। प्रणवादियकारान्तं मन्त्राक्षराणि अङ्गुल्यग्रेषु दक्षिणहस्तस्य तर्जन्यादारभ्य वामहस्तस्य तर्जनीपर्यन्तं विन्यसेत्; शिष्टानि चत्वारि अक्षराणि अङ्गुष्ठपर्वसु न्यसेत्।

kara-nyāsamhand-nyāsa (placing on the hands)
kara-nyāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक) + nyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘करस्य न्यासः’
tataḥthereafter
tataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तर (thereafter)
kuryātone should do
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
dvādaśa-akṣara-vidyayāby the twelve-syllable vidyā (mantra)
dvādaśa-akṣara-vidyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdvādaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + akṣara (प्रातिपदिक) + vidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; ‘द्वादशाक्षरा विद्या’ (twelve-syllabled mantra/vidyā)
praṇava-ādi-ya-kāra-antambeginning with praṇava (Oṁ) and ending with ‘ya’
praṇava-ādi-ya-kāra-antam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpraṇava (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + ya-kāra (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of mantra/sequence): ‘प्रणवेन आदिः, यकारे अन्तः’ = beginning with Oṁ and ending with ‘ya’
aṅguli-aṅguṣṭha-parvasuon the joints of the fingers and thumb
aṅguli-aṅguṣṭha-parvasu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaṅguli (प्रातिपदिक) + aṅguṣṭha (प्रातिपदिक) + parvan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन; ‘अङ्गुल्यङ्गुष्ठयोः पर्वाणि’ = joints of fingers and thumb
Ś
Śukadeva Gosvāmī
P
Parīkṣit Mahārāja

FAQs

This verse instructs that one should perform kara-nyāsa with the twelve-syllable mantra, assigning its syllables to the joints of the fingers and thumb, beginning with oṁ and ending with ‘ya’.

Because the Nārāyaṇa-kavaca is presented as a devotional protective practice; Śukadeva explains the proper method (vidhi) so the listener understands how remembrance of Nārāyaṇa is invoked through disciplined mantra application.

Use structured, mindful repetition of a Vaiṣṇava mantra with focused attention (even if simplified), turning prayer into concentrated remembrance that strengthens steadiness and devotion.