Arjuna’s Lament, the End of the Yadus, and the Pāṇḍavas’ Departure
राजंस्त्वयानुपृष्टानां सुहृदां न: सुहृत्पुरे । विप्रशापविमूढानां निघ्नतां मुष्टिभिर्मिथ: ॥ २२ ॥ वारुणीं मदिरां पीत्वा मदोन्मथितचेतसाम् । अजानतामिवान्योन्यं चतु:पञ्चावशेषिता: ॥ २३ ॥
rājaṁs tvayānupṛṣṭānāṁ suhṛdāṁ naḥ suhṛt-pure vipra-śāpa-vimūḍhānāṁ nighnatāṁ muṣṭibhir mithaḥ
हे राजन्! त्वया पृष्टानां द्वारकायां नः सुहृदां बान्धवानां च वृत्तान्तं वक्ष्यामि। विप्रशापेन विमूढाः ते वारुणीं मदिरां पीत्वा मदोन्मथितचेतसः सन्तः अन्योन्यं न जानन्त इव मुष्टिभिः मिथो निघ्नन्ति; चतु:पञ्च एवावशेषिताः॥
It states that the Yadavas, bewildered by a brāhmaṇa’s curse, ended up striking and killing one another in Dvārakā.
Yudhiṣṭhira asked about the fate of his well-wishers in Dvārakā, and Nārada revealed the tragic outcome to prepare him for renunciation.
Guard against offenses and arrogance—when judgment is clouded, even close communities can self-destruct through mutual conflict.