Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Dharma, Purity, and the Inner Purpose of the Vedas

Karma-kāṇḍa Reoriented to Bhakti

शब्दब्रह्म सुदुर्बोधं प्राणेन्द्रियमनोमयम् । अनन्तपारं गम्भीरं दुर्विगाह्यं समुद्रवत् ॥ ३६ ॥

śabda-brahma su-durbodhaṁ prāṇendriya-mano-mayam ananta-pāraṁ gambhīraṁ durvigāhyaṁ samudra-vat

शब्दब्रह्म सुदुर्बोधं प्राणेन्द्रियमनोमयम्। अनन्तपारं गम्भीरं दुर्विगाह्यं समुद्रवत्॥

śabda-brahmathe Vedic sound-Brahman
śabda-brahma:
Karta (कर्ता/topic)
TypeNoun
Rootśabda (शब्द, प्रातिपदिक) + brahman (ब्रह्मन्, प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शब्दरूपं ब्रह्म); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
su-durbodhamvery difficult to understand
su-durbodham:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (सु, उपसर्ग/अव्यय) + durbodha (दुर्बोध, प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सु + दुर्बोध); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (śabda-brahma)
prāṇa-indriya-mano-mayammade of prāṇa, senses, and mind
prāṇa-indriya-mano-mayam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprāṇa (प्राण) + indriya (इन्द्रिय) + manas (मनस्) + maya (मय, प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (प्राणेन्द्रियमनोमयम् = consisting of prāṇa, senses, and mind); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
ananta-pāramhaving no far shore; endless
ananta-pāram:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootananta (अनन्त, प्रातिपदिक) + pāra (पार, प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (अनन्तं पारं यस्य); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
gambhīramdeep
gambhīram:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgambhīra (गम्भीर, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
durvigāhyamhard to penetrate/enter
durvigāhyam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur (दुर्, उपसर्ग) + vi + gāhya (गाह्य, कृदन्त-प्रातिपदिक from गाह्/गाह्)
Formकृदन्त (यत्/ण्यत्-प्रत्ययार्थे 'to be entered'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
samudra-vatlike the ocean
samudra-vat:
Upamana (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootsamudra (समुद्र, प्रातिपदिक) + vat (वत्, तद्धित)
Formउपमानवाचक तद्धितान्त अव्यय (वत् = like)

According to Vedic knowledge, the Vedic sound is divided into four phases, which can be understood only by the most intelligent brāhmaṇas. This is because three of the divisions are internally situated within the living entity and only the fourth division is externally manifested, as speech. Even this fourth phase of Vedic sound, called vaikharī, is very difficult to understand for ordinary human beings. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains these divisions as follows. The prāṇa phase of Vedic sound, known as parā, is situated in the ādhāra-cakra; the mental phase, known as paśyantī, is situated in the area of the navel, on the maṇipūraka-cakra; the intellectual phase, known as madhyamā, is situated in the heart area, in the anāhata-cakra. Finally, the manifest sensory phase of Vedic sound is called vaikharī.

K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

This verse states that śabda-brahma is extremely hard to comprehend because it is entangled with the functioning of prāṇa (life-air), the senses, and the mind, and it is vast and deep like an ocean.

In His instruction to Uddhava, Kṛṣṇa emphasizes that mere intellectual or sensory engagement cannot easily penetrate Vedic truth; without proper realization and guidance, the Vedas appear limitless and unfathomable.

Approach scripture with humility, disciplined senses, and steady mind—seeking realized guidance and practicing devotion—rather than relying only on argument or information, since spiritual sound is deeper than mental analysis.