Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Kali-yuga Dynasties and the Degradation of Kingship

कृष्णनामाथ तद्भ्राता भविता पृथिवीपति: । श्रीशान्तकर्णस्तत्पुत्र: पौर्णमासस्तु तत्सुत: ॥ २१ ॥ लम्बोदरस्तु तत्पुत्रस्तस्माच्चिबिलको नृप: । मेघस्वातिश्चिबिलकादटमानस्तु तस्य च ॥ २२ ॥ अनिष्टकर्मा हालेयस्तलकस्तस्य चात्मज: । पुरीषभीरुस्तत्पुत्रस्ततो राजा सुनन्दन: ॥ २३ ॥ चकोरो बहवो यत्र शिवस्वातिररिन्दम: । तस्यापि गोमतीपुत्र: पुरीमान् भविता तत: ॥ २४ ॥ मेदशिरा: शिवस्कन्दो यज्ञश्रीस्तत्सुतस्तत: । विजयस्तत्सुतो भाव्यश्चन्द्रविज्ञ: सलोमधि: ॥ २५ ॥ एते त्रिंशन्नृपतयश्चत्वार्यब्दशतानि च । षट्पञ्चाशच्च पृथिवीं भोक्ष्यन्ति कुरुनन्दन ॥ २६ ॥

kṛṣṇa-nāmātha tad-bhrātā bhavitā pṛthivī-patiḥ śrī-śāntakarṇas tat-putraḥ paurṇamāsas tu tat-sutaḥ

चकोरो बहवो यत्र शिवस्वातिररिन्दम: । तस्यापि गोमतीपुत्र: पुरीमान् भविता तत: ॥

कृष्ण-नाम(one) named Kṛṣṇa
कृष्ण-नाम:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)+नामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः = यस्य नाम कृष्णः सः
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (then)
तत्-भ्राताhis brother
तत्-भ्राता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)+भ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
भविताwill be
भविता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पृथिवी-पतिःking
पृथिवी-पतिः:
Karma (कर्म/Predicate nominal)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)+पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
श्री-शान्तकर्णःŚrī-Śāntakarṇa
श्री-शान्तकर्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)+शान्तकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्-पुत्रःhis son
तत्-पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)+पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
पौर्णमासःPaurṇamāsa
पौर्णमासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपौर्णमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुand/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
तत्-सुतःhis son
तत्-सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)+सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
C
Cakora
Ś
Śiva-svāti
G
Gomatī
P
Purīmān

FAQs

It forecasts the succession of rulers and dynasties in Kali-yuga, listing future kings by name—showing how political power will continue, even as dharma declines overall.

He is answering King Parīkṣit’s inquiry about Kali-yuga’s future by giving a prophetic genealogy of kings, situating the age historically and spiritually.

Worldly leadership and dynastic change are temporary; the Bhagavatam uses such lists to redirect attention from political cycles to lasting spiritual practice—bhakti and dharma.