Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Chapter 90

प्रद्युम्नश् चानिरुद्धश् च दीप्तिमान् भानुर् एव च । साम्बो मधुर् बृहद्भानुश् चित्रभानुर् वृकोऽरुणः ॥

pradyumnaś cāniruddhaś ca dīptimān bhānur eva ca / sāmbo madhur bṛhadbhānuś citrabhānur vṛko 'ruṇaḥ //

प्रद्युम्नश्चानिरुद्धश्च दीप्तिमान् भानुरेव च। साम्बो मधुर्बृहद्भानुश्चित्रभानुर्वृकोऽरुणः॥

pradyumnaḥPradyumna
pradyumnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpradyumna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
aniruddhaḥAniruddha
aniruddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaniruddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
dīptimānDīptimān
dīptimān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdīptimat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive)
bhānuḥBhānu
bhānuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhānu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
sāmbaḥSāmba
sāmbaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsāmba (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
madhuḥMadhu
madhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
bṛhad-bhānuḥBṛhadbhānu
bṛhad-bhānuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbṛhat + bhānu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; bṛhad-bhānu = ‘great Bhānu’ (name)
citra-bhānuḥCitrabhānu
citra-bhānuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcitra + bhānu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
vṛkaḥVṛka
vṛkaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
aruṇaḥAruṇa
aruṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaruṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

This verse continues Śukadeva Gosvāmī’s catalog of Śrī Kṛṣṇa’s sons, presenting a succession of names that reflect brilliance, strength, and auspicious qualities (e.g., Bhānu—“sunlike,” Dīptimān—“radiant”). In the Bhāgavatam’s devotional history, such lists are not mere genealogy: they anchor Kṛṣṇa-līlā in a concrete sacred lineage and invite remembrance (smaraṇa) of the Lord’s expansive household life at Dvārakā. By hearing these names, the listener contemplates how the Supreme Lord, though complete in Himself, manifests loving relationships and responsibilities, thereby teaching dharma through divine example. The recitation also underscores Kṛṣṇa’s opulence (aiśvarya) and His protection of the Yadu dynasty, a key theme of Canto 10’s Dvārakā narratives.

P
Pradyumna
A
Aniruddha
D
Dīptimān
B
Bhānu
S
Sāmba
M
Madhū
B
Bṛhadbhānu
C
Citrabhānu
V
Vṛka
A
Aruṇa

FAQs

To ground Kṛṣṇa’s Dvārakā-līlā in sacred history and to foster smaraṇa (devotional remembrance) by hearing and repeating the Lord’s family names and relationships.

Śukadeva Gosvāmī is narrating to King Parīkṣit, continuing the description of Kṛṣṇa’s descendants and household opulence in Dvārakā.

By using these names in attentive hearing/chanting and reflecting on Kṛṣṇa’s divine responsibility and affection, strengthening steady bhakti through regular śravaṇa and smaraṇa.