Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Uddhava Sent to Vraja: Consolation to Nanda-Yaśodā and the Gopīs’ Separation

भगवत्युदिते सूर्ये नन्दद्वारि व्रजौकस: । द‍ृष्ट्वा रथं शातकौम्भं कस्यायमिति चाब्रुवन् ॥ ४७ ॥

bhagavaty udite sūrye nanda-dvāri vrajaukasaḥ dṛṣṭvā rathaṁ śātakaumbhaṁ kasyāyam iti cābruvan

भगवति सूर्ये उदिते, नन्दद्वारि व्रजौकसः शातकौम्भं रथं दृष्ट्वा ‘कस्यायम्?’ इति चाब्रुवन्॥

bhagavatiwhen the glorious (one)
bhagavati:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; विशेषण—‘in/when the glorious (sun)’
uditehaving risen
udite:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootud + i (धातु) → udita (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP): ‘risen’ agreeing with sūrye
sūryein the sun (at sunrise)
sūrye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
nanda-dvāriat Nanda’s doorway
nanda-dvāri:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnanda + dvāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी): ‘at Nanda’s door’
vraja-okasaḥthe Vraja-dwellers
vraja-okasaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvraja + okas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष: ‘inhabitants of Vraja’
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyā (क्रिया—पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) → dṛṣṭvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): ‘having seen’
rathama chariot
ratham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
śātakaumbhamgolden
śātakaumbham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśātakaumbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण—‘golden (made of śātakaumbha-gold)’ qualifying ratham
kasyaof whom
kasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
ayamthis (one)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्तिप्रकारक-अव्यय (quotative particle)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
abruvanthey said
abruvan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलङ् (imperfect), परस्मैपद, तृतीयपुरुष, बहुवचन; sandhi form for abruvan
N
Nanda Mahārāja
V
Vraja-vāsīs

FAQs

It indicates the arrival of an important visitor to Vraja—Uddhava—whose presence will trigger the Vraja-vāsīs to inquire and soon hear news connected to Śrī Kṛṣṇa.

Because an unfamiliar, splendid chariot appeared at Nanda’s gate at sunrise, and the simple village residents of Vraja naturally wondered who had come and for what purpose.

It teaches attentiveness and eagerness for saintly association and divine messages—when something connected to Kṛṣṇa arrives, a devotee becomes alert, inquisitive, and ready to hear.