Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Kṛṣṇa and Balarāma’s Forest Games and the Slaying of Pralamba

स च वृन्दावनगुणैर्वसन्त इव लक्षित: । यत्रास्ते भगवान् साक्षाद् रामेण सह केशव: ॥ ३ ॥

sa ca vṛndāvana-guṇair vasanta iva lakṣitaḥ yatrāste bhagavān sākṣād rāmeṇa saha keśavaḥ

स तु ग्रीष्मः, यत्र साक्षाद् भगवान् केशवः रामेण सहास्ते, तत्र वृन्दावनगुणैः वसन्त इव लक्षितः; एष वृन्दावनस्य विशेषः।

सःhe/that (season)
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
वृन्दावन-गुणैःby the qualities of Vṛndāvana
वृन्दावन-गुणैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवृन्दावन (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (वृन्दावनस्य गुणाः)
वसन्तःspring
वसन्तः:
उपमान (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootवसन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इवlike
इव:
उपमा (Simile marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय (particle of comparison)
लक्षितःwas characterized
लक्षितः:
क्रिया-विशेषण/विधेय (Predicative/विधेय)
TypeVerb
Rootलक्ष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातुः—लक्ष् (to mark/characterize)
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण (Location marker/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (relative adverb of place)
आस्तेdwells/is present
आस्ते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातुः—आस् (to sit/dwell)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
साक्षात्directly, in person
साक्षात्:
प्रकार (Adverbial/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
रामेणwith Rāma (Balarāma)
रामेण:
सहकारक (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह/करण), एकवचन
सहtogether with
सह:
सह (Accompaniment marker/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (preposition-like particle)
केशवःKeśava
केशवः:
कर्ता (Appositional subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (भगवतः)
V
Vṛndāvana
K
Keśava (Śrī Kṛṣṇa)
R
Rāma (Balarāma)

FAQs

This verse says Vṛndāvana is recognized by its unique divine qualities—like spring itself—because the Supreme Lord Keśava personally resides there with Balarāma.

Keśava is a sacred name of Kṛṣṇa used in the Bhāgavatam to indicate the Supreme Lord’s personal presence; here it emphasizes that Bhagavān Himself is dwelling in Vṛndāvana.

By remembering that a place becomes spiritually vibrant through the Lord’s presence, one can cultivate devotion by hearing and chanting Kṛṣṇa’s Vṛndāvana līlās and keeping one’s home and heart centered on bhakti.