Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Garuḍa, Saubhari’s Curse, Kāliya’s Refuge, and Kṛṣṇa Saves Vraja from Forest Fire

तं तार्क्ष्यपुत्र: स निरस्य मन्युमान् प्रचण्डवेगो मधुसूदनासन: । पक्षेण सव्येन हिरण्यरोचिषा जघान कद्रुसुतमुग्रविक्रम: ॥ ७ ॥

taṁ tārkṣya-putraḥ sa nirasya manyumān pracaṇḍa-vego madhusūdanāsanaḥ pakṣeṇa savyena hiraṇya-rociṣā jaghāna kadru-sutam ugra-vikramaḥ

तं तार्क्ष्यपुत्रः स निरस्य मन्युमान् प्रचण्डवेगो मधुसूदनासनः । पक्षेण सव्येन हिरण्यरोचिषा जघान कद्रुसुतमुग्रविक्रमः ॥

tamhim (Kāliya)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
tārkṣya-putraḥthe son of Tārkṣya (Garuḍa)
tārkṣya-putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottārkṣya (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa ‘son of Tārkṣya (Garuḍa)’
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; pronoun
nirasyahaving repelled
nirasya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootnis + √as/√asj (धातु; ‘to throw off/drive away’) + lyap (ल्यप्)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), avyaya-kṛdanta; ‘having driven away/repelled’
manyumānwrathful
manyumān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmanyu-mat (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; matup-pratyaya (मतुप्) ‘possessing anger’
pracaṇḍa-vegaḥof violent speed
pracaṇḍa-vegaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpracaṇḍa (प्रातिपदिक) + vega (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; karmadhāraya ‘fierce-speeded’
madhusūdana-āsanaḥwhose seat is Madhusūdana (Viṣṇu)
madhusūdana-āsanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmadhusūdana (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; tatpuruṣa ‘having Madhusūdana (Viṣṇu) as seat/abode’ (epithet of Garuḍa)
pakṣeṇawith (his) wing
pakṣeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpakṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana
savyenaleft
savyena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsavya (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana; adjective qualifying pakṣeṇa
hiraṇya-rociṣāwith golden radiance
hiraṇya-rociṣā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothiraṇya (प्रातिपदिक) + rocis (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana; tatpuruṣa ‘golden splendor’; instrumental of manner
jaghānastruck / slew
jaghāna:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
FormLiṭ (Perfect/लिट्), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada
kadru-sutamKadru’s son (Kāliya)
kadru-sutam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkadru (प्रातिपदिक) + suta (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa ‘son of Kadru’
ugra-vikramaḥof terrible valor
ugra-vikramaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootugra (प्रातिपदिक) + vikrama (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; karmadhāraya ‘fierce in prowess’
G
Garuḍa
M
Madhusūdana (Śrī Kṛṣṇa)
K
Kadru
K
Kadrusuta (a serpent)

FAQs

This verse describes Garuḍa as immensely swift and formidable, the bearer of Lord Madhusūdana, capable of striking down a powerful serpent with the blazing force of his wing.

Because Garuḍa serves as the Lord’s mount—Madhusūdana (Kṛṣṇa/Viṣṇu) sits upon him—highlighting Garuḍa’s intimate service and the Lord’s protective presence in the narrative.

Even great strength should be guided by restraint—Garuḍa ‘casts aside anger’ and acts decisively; similarly, devotees are taught to control impulse and use power in the service of dharma and protection.