Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

The Appearance and Coronation of King Pṛthu (Pṛthu-avatāra) and His Humble Refusal of Premature Praise

मैत्रेय उवाच प्रशंसन्ति स्म तं विप्रा गन्धर्वप्रवरा जगु: । मुमुचु: सुमनोधारा: सिद्धा नृत्यन्ति स्व:स्त्रिय: ॥ ७ ॥

maitreya uvāca praśaṁsanti sma taṁ viprā gandharva-pravarā jaguḥ mumucuḥ sumano-dhārāḥ siddhā nṛtyanti svaḥ-striyaḥ

मैत्रेय उवाच—तं पृथुं विप्राः प्रशंसन्ति स्म; गन्धर्वप्रवराः कीर्तिं जगुः; सिद्धाः सुमनोधाराः मुमुचुः; स्वर्गस्त्रियश्च हर्षेण नृत्यन्ति स्म॥

मैत्रेयःMaitreya
मैत्रेयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ऋषिनाम (proper name)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
प्रशंसन्तिpraise
प्रशंसन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + शंस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
स्मindeed/then (past marker)
स्म:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formस्म-निपातः (particle indicating past/continuative sense)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
विप्राःbrāhmaṇas
विप्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
गन्धर्वप्रवराःthe foremost Gandharvas
गन्धर्वप्रवराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धर्व + प्रवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘best among Gandharvas’
जगुःsang
जगुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
मुमुचुःreleased/let fall
मुमुचुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
सुमनोधाराःstreams of flowers
सुमनोधाराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुमनस् + धारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘streams of flowers’ (sumanas = flowers)
सिद्धाःthe Siddhas
सिद्धाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक; from सिध् धातु + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
नृत्यन्तिdance
नृत्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
स्वःस्त्रियःthe heavenly women
स्वःस्त्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वः + स्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘women of heaven’ (apsarases)
M
Maitreya
P
Pṛthu Mahārāja
B
Brāhmaṇas
G
Gandharvas
S
Siddhas
S
Svarga-striyaḥ (heavenly women)

FAQs

In this verse, celestial singing and flower-showers mark divine approval and celebration when a dharmic personality (here, Pṛthu Mahārāja) is honored.

The speaker is Maitreya Ṛṣi, narrating the scene of Pṛthu Mahārāja being glorified by both sages and celestial beings.

Honor and uplift righteous leadership and virtue—when one acts in dharma, genuine appreciation and support naturally arise from good people.