Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Kūrma Supports Mandara; Hālahala Appears; Śiva Becomes Nīlakaṇṭha

गुणमय्या स्वशक्त्यास्य सर्गस्थित्यप्ययान्विभो । धत्से यदा स्वद‍ृग् भूमन्ब्रह्मविष्णुशिवाभिधाम् ॥ २३ ॥

guṇa-mayyā sva-śaktyāsya sarga-sthity-apyayān vibho dhatse yadā sva-dṛg bhūman brahma-viṣṇu-śivābhidhām

गुणमय्या स्वशक्त्यास्य सर्गस्थित्यप्ययान् विभो । धत्से यदा स्वदृग् भूमन् ब्रह्मविष्णुशिवाभिधाम् ॥

guṇa-mayyāby (your) quality-made (power)
guṇa-mayyā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootguṇa + mayī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; तत्पुरुष: ‘गुणैः मयी’ = consisting of qualities
sva-śaktyāby (your) own power
sva-śaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsva + śakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; कर्मधारय: ‘स्वा शक्तिः’
asyaof this (universe)
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular
sarga-sthiti-apyayāncreation, maintenance, and dissolution
sarga-sthiti-apyayān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarga + sthiti + apyaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व: ‘सर्गः स्थितिः अप्ययः’
vibhoO all-pervading one
vibho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
dhatseyou assume/hold
dhatse:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dhā (धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person (मध्यम-पुरुष), Singular, Ātmanepada
yadāwhen
yadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
sva-dṛkyour own (power of) vision
sva-dṛk:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsva + dṛś (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कर्मधारय: ‘स्वा दृष्/दृक्’ = your own vision/insight (as power)
bhūmanO great one
bhūman:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhūman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
brahma-viṣṇu-śiva-abhidhāmthe appellation (as) Brahmā, Viṣṇu, and Śiva
brahma-viṣṇu-śiva-abhidhām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman + viṣṇu + śiva + abhidhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुष: ‘ब्रह्म-विष्णु-शिव इति अभिधा’ = the designation (name) as Brahmā, Viṣṇu, Śiva

This prayer is actually offered to Lord Viṣṇu, the puruṣa, who in His incarnations as the guṇa-avatāras assumes the names Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ś
Śiva

FAQs

This verse teaches that the Supreme Lord, through His own guṇa-based potency, performs creation, maintenance, and dissolution, and is therefore spoken of by the functional names Brahmā, Viṣṇu, and Śiva.

While seeking Śiva’s help during the churning crisis, the Devas glorify him by acknowledging the Lord’s cosmic functions—creation, preservation, and dissolution—showing Śiva’s integral role within the same divine governance.

Recognizing how sattva, rajas, and tamas shape thoughts and actions helps one cultivate sattva (clarity and goodness), reduce agitation and inertia, and live with steadier devotion and discernment.