Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Matsya-avatāra: The Lord as Fish Saves the Vedas and Guides Satyavrata

अवतारं हरेर्योऽयं कीर्तयेदन्वहं नर: । सङ्कल्पास्तस्य सिध्यन्ति स याति परमां गतिम् ॥ ६० ॥

avatāraṁ harer yo ’yaṁ kīrtayed anvahaṁ naraḥ saṅkalpās tasya sidhyanti sa yāti paramāṁ gatim

यो नरः हरेर्मत्स्यावतारवर्णनं सत्यव्रतचरितं च अन्वहं कीर्तयति, तस्य सर्वे सङ्कल्पाः सिध्यन्ति; स परमां गतिं याति।

अवतारम्incarnation
अवतारम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootअवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
हरेःof Hari
हरेः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
अयम्this
अयम्:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देश (demonstrative)
कीर्तयेत्should glorify
कीर्तयेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु; √कीर्त् causative)
Formलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
अन्वहम्daily
अन्वहम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअन्वहम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
नरःa man
नरः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सङ्कल्पाःintentions
सङ्कल्पाः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootसङ्कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th), एकवचन
सिध्यन्तिare fulfilled
सिध्यन्ति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यातिgoes
याति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
परमाम्supreme
परमाम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्
गतिम्destination
गतिम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
H
Hari

FAQs

This verse says that one who glorifies (kīrtayet) Lord Hari’s incarnation daily attains fulfillment of his saṅkalpas and reaches the supreme destination.

At the close of the Matsya-avatāra narration, Śukadeva highlights the Bhagavatam’s core practice—hearing and chanting the Lord’s līlā—stating its direct spiritual result: perfection and liberation.

Set a daily routine of reading or chanting the Matsya-avatāra section (or its names and qualities) with devotion; make your intentions aligned with dharma and bhakti, and keep the practice consistent (anvaham).