Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 42

पृष्ठतश्च पुरस्ताच्च मित्रप्रकृतिसम्पदा ॥ कZ_०७.१३.४२च्द् ॥

pṛṣṭhataś ca purastāc ca mitraprakṛtisampadā

पृष्ठतश्च पुरस्ताच्च मित्रप्रकृतिसम्पदा॥

पृष्ठतःfrom behind; in the rear
पृष्ठतः:
TypeNoun (used adverbially)
Rootपृष्ठ
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; पृष्ठ-शब्दात्; अर्थे—‘पश्चात्/पृष्ठभागे’
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक निपात
पुरस्तात्from the front; ahead
पुरस्तात्:
TypeNoun (used adverbially)
Rootपुरस्
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; पुरस्-शब्दात्; अर्थे—‘अग्रे/पुरतः’
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक निपात
मित्रप्रकृतिसम्पदाthe prosperity/strength of the ally’s constituent elements (state-factors)
मित्रप्रकृतिसम्पदा:
TypeNoun
Rootसम्पद् (सम्+पद्)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम्; ‘मित्रस्य प्रकृतिः’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः (मित्रप्रकृति-); तस्याः ‘सम्पद्/सम्पदा’ इति—‘मित्रप्रकृतिसम्पदा’ = मित्रप्रकृतेः सम्पद् (समृद्धिः/संपन्नता)
M
mitra
P
prakṛti

FAQs

Because allies are only reliable if their internal state-capacities are intact; weak allies collapse, defect, or become liabilities.