Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 28

असमरप्रयोग्याः पौरजानपदानामर्थेन वृषा वडवास्वायोज्याः ॥ कZ_०२.३०.२८ ॥

asamaraprayogyāḥ paurajānapadānām arthena vṛṣā vaḍavāsv āyojyāḥ

असमरप्रयोग्याः पौरजानपदानामर्थेन वृषा वडवास्वायोज्याः।

असमरप्रयोग्याःunfit for military use
असमरप्रयोग्याः:
TypeAdjective (Participle used adjectivally)
Rootप्र-युज्
Formप्रयोग्य (gerundive/योग्य-derivative from √युज् with उपसर्ग प्र-), with नञ्-पूर्वपद; बहुवचनम् प्रथमा पुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (agreeing with वृषाः/वडवाः)
पौरof townsmen / urban
पौर:
TypeNoun (adjectival)
Rootपुर्/पुर
Formपुंलिङ्गे षष्ठी बहुवचन (qualifying जनपदानाम)
जनपदानाम्of the janapadas (territories/countryside districts)
जनपदानाम्:
TypeNoun
Rootजनपद
Formपुंलिङ्गे षष्ठी बहुवचन
अर्थेनby (their) value / for economic purpose
अर्थेन:
TypeNoun
Rootअर्थ
Formपुंलिङ्गे तृतीया एकवचन
वृषाःbulls
वृषाः:
TypeNoun
Rootवृष
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचन
वडवाःmares
वडवाः:
TypeNoun
Rootवडवा
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा बहुवचन
and / also
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (coordination: ‘and/also’)
अश्वायोज्याःto be yoked/assigned for horse(-related) use
अश्वायोज्याः:
TypeAdjective (Participle used adjectivally)
Rootयुज्
Formअश्व + आयोज्य (gerundive/योग्य-derivative from √युज्); बहुवचनम् प्रथमा पुं/स्त्री (agreeing with वृषाः/वडवाः)
T
townspeople (paura)
C
countryside communities (jānapada)
S
studs
M
mares

FAQs

Beneficiary-pays and burden-sharing: communities gain improved stock and transport capacity, while the central stable system avoids carrying the full fiscal load for non-combat animals.