Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Śakaṭa-bhañjana, Naming by Garga, Dāmodara and Yamala-arjuna, and the Move to Vṛndāvana

वत्सपालौ च संवृत्तौ रामदामोदरौ ततः एकस्थानस्थितौ गोष्ठे चेरतुर् बाललीलया

vatsapālau ca saṃvṛttau rāmadāmodarau tataḥ ekasthānasthitau goṣṭhe ceratur bālalīlayā

Затем Рама и Дамодара стали пасти телят; в селении пастухов, оставаясь вместе в одном месте, они бродили в детской лиле.

वत्सपालौthe calf-herders (two)
वत्सपालौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवत्सपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (वत्सानां पालौ)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
संवृत्तौhaving become
संवृत्तौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्+वृत् (धातु) → संवृत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; विशेषणम्
रामदामोदरौRama and Damodara
रामदामोदरौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम + दामोदर (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; समासः—इतरेतर-द्वन्द्वः
ततःthen
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: ‘then/from there’)
एकस्थानस्थितौstanding in one place
एकस्थानस्थितौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएकस्थान + स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘स्थित’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; समासः—सप्तमी-तत्पुरुषः (एकस्थाने स्थितौ)
गोष्ठेin the cowherd-settlement
गोष्ठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
चेरतुःthey roamed/moved about
चेरतुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन
बाललीलयाby childish play
बाललीलया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबाललीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (‘बालानां लीला’/‘बाल-लीला’)

Sage Parāśara (narrating) to Maitreya

B
Balarama (Rama)
K
Krishna (Damodara)
G
Gokula (Goshtha)
C
Cowherd community (Gopas)

FAQs

It shows the avatāra’s deliberate concealment of supreme power within everyday pastoral duties, making the divine approachable and grounding bhakti in ordinary life.

Parāśara narrates their movements as simple childhood play in the cowherd settlement, a storytelling mode that treats līlā as both narrative sweetness and purposeful divine action.

Krishna (Dāmodara) is Vishnu’s supreme reality appearing in an intimate form—his sovereignty is not diminished by simplicity, but revealed through compassionate nearness to devotees.