Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः

उत्थाप्य वसुदेवस् तं देवकी च जनार्दनम् स्मृतजन्मोक्तवचनौ ताव् एव प्रणतौ स्थितौ

utthāpya vasudevas taṃ devakī ca janārdanam smṛtajanmoktavacanau tāv eva praṇatau sthitau

Подняв Джанардану, Васудева и Деваки, вспомнив обстоятельства Его рождения и сказанные тогда слова, стояли перед Ним, склонившись в почтении.

utthāpyahaving raised (him up)
utthāpya:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootud-√sthā (स्था धातु) + णिच् (causative) + क्त्वा
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वा), causative sense — ‘having raised (him)’
vasudevaḥVasudeva
vasudevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvasudeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
tamhim (Janārdana/Kṛṣṇa)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular
devakīDevakī
devakī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevakī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
caand
ca:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
janārdanamJanārdana (Kṛṣṇa)
janārdanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjanārdana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular
smṛta-janma-ukta-vacanauremembering (his) birth and speaking words (to him)
smṛta-janma-ukta-vacanau:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsmṛta (√smṛ + क्त) + janman (प्रातिपदिक) + ukta (√vac + क्त) + vacana (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष समास (कर्मधारय/तत्पुरुष-समुच्चयार्थ: ‘whose birth was remembered and words were spoken’), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन — agreeing with tāv
tauthose two (Vasudeva and Devakī)
tau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन — Nominative dual
evaindeed
eva:
Sambandha/Emphasis (Nipāta)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
praṇataubowed, prostrate
praṇatau:
Kriyāviśeṣaṇa/State (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootpraṇata (√nam + क्त, with pra-)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन — ‘bowed down’
sthitaustood/remained
sthitau:
Kriyā (Predicate/क्रिया; participial)
TypeVerb
Rootsthita (√sthā + क्त)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन — ‘stood/remained’

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

V
Vasudeva
D
Devaki
J
Janardana (Vishnu/Krishna)

FAQs

It marks their awakened recognition of Krishna as Janārdana—Vishnu Himself—so parental attachment is transformed into reverent bhakti before the Supreme.

Parāśara emphasizes “smṛta” (remembered): the parents recall the divine circumstances and earlier utterances about Krishna’s birth, which deepens their surrender and reverence.

Krishna is named Janārdana, underscoring Vishnu’s supreme sovereignty—He is not merely a son within history, but the transcendent Lord whom even His parents worship.