सप्तद्वीप-समुद्र-प्रमाणम्: प्लक्षादि-द्वीपवर्णनं, लोकालोक-सीमा, चन्द्र-समुद्र-वृद्धिक्षयः
अत्रापि वर्णैर् भगवान् पुष्कराद्यैर् जनार्दनः यागै रुद्रस्वरूपस्थ इज्यते यज्ञसंनिधौ
atrāpi varṇair bhagavān puṣkarādyair janārdanaḥ yāgai rudrasvarūpastha ijyate yajñasaṃnidhau
Здесь также, согласно установленным варнам, начиная с таких, как Пушкара, Бхагаван Джанардана почитается посредством жертвенных обрядов; ибо в самом присутствии ягьи Он пребывает в образе Рудры и принимает подношение, оставаясь Верховным Владыкой, пронизывающим всякое ритуальное действие.
Sage Parāśara (in discourse to Maitreya)
The verse presents Rudra as a functional manifestation within the sacrificial sphere, while affirming that the one ultimately worshipped and present in yajña is Janārdana (Vishnu), the Supreme pervader of all ritual roles.
Parāśara frames yajña as a locus of divine presence: the Lord is near and within the rite, receiving worship through prescribed offerings, showing that ritual action is grounded in the all-pervading Supreme.
Vishnu is portrayed as the inner reality of worship itself—transcendent yet immanent—so even when a particular deity-form is named (Rudra), the Purana emphasizes Vishnu’s sovereignty and pervasion of all divine functions.