सप्तद्वीप-समुद्र-प्रमाणम्: प्लक्षादि-द्वीपवर्णनं, लोकालोक-सीमा, चन्द्र-समुद्र-वृद्धिक्षयः
श्वेतं च हरितं चैव जीमूतं रोहितं तथा वैद्युतं मानसं चैव सुप्रभं चातिशोभनम् सप्तैतानि तु वर्षाणि चातुर्वर्ण्ययुतानि वै
śvetaṃ ca haritaṃ caiva jīmūtaṃ rohitaṃ tathā vaidyutaṃ mānasaṃ caiva suprabhaṃ cātiśobhanam saptaitāni tu varṣāṇi cāturvarṇyayutāni vai
Швета и Харита, Джимута и Рохита; также Вайдьюта и Манаса; и Супрабха, необычайно сияющая — таковы семь варш (областей). В этих землях воистину присутствует четырёхварновый порядок.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
They are named cosmic regions used in the Purāṇa’s map of the world, showing that creation is not random but structured—an expression of ordered reality upheld by Vishnu.
By listing the Varṣas and stating they are “endowed with cāturvarṇya,” Parāśara links geography with dharma—social and ethical order appearing as part of the cosmos’ design.
Even when Vishnu is not named in the verse, the teaching belongs to a Vishnu-centered cosmology: the intelligible arrangement of worlds and dharma is understood as sustained by the Supreme Lord’s preserving (sthiti) power.