The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage
ततो ब्रह्माब्रवीत् सा दि ध्रवं शङ्करवल्लभा यूयं यत्तेजसा नूनं विक्षिप्तास्तु हतप्रभाः
tato brahmābravīt sā di dhravaṃ śaṅkaravallabhā yūyaṃ yattejasā nūnaṃ vikṣiptāstu hataprabhāḥ
Тогда Брахма сказал: «О возлюбленная Шанкары, воистину вы были рассеяны самим его сиянием; ваша слава и блеск были сокрушены».
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Divine power (tejas) is portrayed as overwhelming and corrective: when the gods are shaken and diminished, restoration comes through right counsel and returning to ordained duties rather than panic or rivalry.
This passage aligns most closely with Vamśānucarita/Itihāsa-style narrative matter (accounts of divine events and conflicts), rather than sarga/pratisarga. It is episodic theology within the broader purāṇic narration.
The ‘scattering’ and ‘loss of splendor’ symbolize the destabilization of cosmic order when divine roles are disrupted; the mention of Śaṅkara’s association underscores the purāṇa’s tendency to frame Śiva’s potency as integral to re-establishing balance.