HomeVamana PuranaAdh. 25Shloka 1
Next Verse

Vamana Purana — Saptarishis Seek Uma for Shiva, Shloka 1

The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage

इति श्रीवामनपुराणे चतुर्विंशो ऽध्यायः पुलस्त्य उवाच मेनायाः कन्यकास्तिस्रो जाता रूपगुणान्विताः सुनाभ इति च ख्यातश्चतुर्थस्तनयो ऽभवत्

iti śrīvāmanapurāṇe caturviṃśo 'dhyāyaḥ pulastya uvāca menāyāḥ kanyakāstisro jātā rūpaguṇānvitāḥ sunābha iti ca khyātaścaturthastanayo 'bhavat

Так завершается двадцать четвёртая глава «Шри Вамана-пураны». Пуластья сказал: у Мены родились три дочери, наделённые красотой и добродетелями; и четвёртым ребёнком родился сын, прославившийся под именем Сунабха.

itithus
iti:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; quotation/closure marker ‘thus’
śrī-vāmana-purāṇein the Śrī Vāmana Purāṇa
śrī-vāmana-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + vāmana (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; locative singular; title-compound (तत्पुरुष)
caturviṃśaḥtwenty-fourth
caturviṃśaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaturviṃśa (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ordinal ‘twenty-fourth’; द्विगु-समास (catur + viṃśati)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular
pulastyaḥPulastya
pulastyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpulastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘said’
menāyāḥof Menā
menāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmenā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; genitive singular
kanyakāḥdaughters
kanyakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyakā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; nominative plural
tisraḥthree
tisraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (संख्याप्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; numeral adjective
jātāḥwere born
jātāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjāta (कृदन्त; √jan जन् (धातु))
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; agrees with kanyakāḥ
rūpa-guṇa-anvitāḥendowed with beauty and qualities
rūpa-guṇa-anvitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrūpa (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक) + anvita (कृदन्त; anu-√i इ (धातु))
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; nominative plural; ‘endowed with beauty and virtues’ (तत्पुरुष)
sunābhaḥSunābha
sunābhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsunābha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular (proper name)
itithus (named)
iti:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; quotative ‘thus’ (name-marker)
caand
ca:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; ‘and’
khyātaḥwas known
khyātaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkhyāta (कृदन्त; √khyā ख्या (धातु))
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘known/called’
caturthaḥfourth
caturthaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaturtha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ordinal adjective
tanayaḥson
tanayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottanaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular
abhavatwas / came to be
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘was/became’
Pulastya (narrating within the Purāṇic dialogue frametypically to Nārada)
Vamsha/lineage narrationCharacter cataloguingPurāṇic framing (colophon + speech marker)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse foregrounds the Purāṇic concern with character and lineage: virtue (guṇa) is presented alongside beauty (rūpa) as a noteworthy measure of persons, implying that moral qualities are integral to identity and remembrance.

This belongs primarily to Vaṃśa/Vaṃśānucarita (genealogies and accounts of descendants), as it enumerates offspring and introduces a named figure (Sunābha) for subsequent narration.

The pairing of 'rūpa' and 'guṇa' signals an ideal of completeness—external form aligned with inner excellence—often used in Purāṇas to prepare the audience for narratives where virtues (or their lack) drive destiny.