HomeVamana PuranaAdh. 15Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Dietary Rules & PurificationDietary Rules, Purification (Śauca), and the Duties of the Householder and Forest-Dweller

सस्नेहमस्थि संस्पृस्य सवासाः स्नानमाचरेत् आचम्यैव तु निःस्नेहं गामालभ्यार्कमीक्ष्य च

sasnehamasthi saṃspṛsya savāsāḥ snānamācaret ācamyaiva tu niḥsnehaṃ gāmālabhyārkamīkṣya ca

Коснувшись кости, покрытой жиром (с мясом/салом), следует совершить омовение, оставаясь в одежде. Затем, совершив ачаману (ритуальное отпивание воды), и когда жирность устранена, следует коснуться коровы и взглянуть на солнце.

सस्नेहम्greasy/with fat
सस्नेहम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस + स्नेह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular neuter; विशेषण—‘with grease/oil’
अस्थिbone
अस्थि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular neuter
संस्पृश्यhaving touched
संस्पृश्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्पृश् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकाल; gerund ‘having touched’
सवासाःwhile clothed
सवासाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular masculine; विशेषण—‘clothed/with garments’
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular neuter
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; optative ‘should perform/practise’
आचम्यhaving performed ācamana
आचम्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + चम् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकाल; gerund ‘having sipped (water)’
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात; emphatic particle
तुbut/then
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-निपात; particle ‘but/and then’
निःस्नेहम्without oil/grease
निःस्नेहम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिः + स्नेह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular neuter; विशेषण—‘without grease’
गाम्a cow
गाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular feminine
आलभ्यhaving touched
आलभ्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + लभ् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकाल; gerund ‘having touched/handled’ (आलभ्य)
अर्कम्the sun
अर्कम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular masculine
ईक्ष्यhaving looked at
ईक्ष्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकाल; gerund ‘having looked at’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात; conjunction
Pulastya → Nārada (general dharma instruction; verse-level speaker not explicit here)
Vrata/RitualsŚauca (purity rules)Snāna and ācāmana procedures

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purification is not only removal of physical contamination (grease) but restoration of ritual fitness through standardized acts—bath, ācāmana, and auspicious reorientation.

This is procedural dharma content; it supports lived religion rather than cosmological or dynastic pañcalakṣaṇa themes.

Touching the cow (a marker of auspicious purity) and viewing the sun (a witness and purifier) function as ritual ‘re-entry’ signs—affirming cleanliness, truth, and renewed eligibility for sacred acts.