Akshi
मनसा कर्मणा वाचा सज्जनानुपसेवते । यतः कुतश्चिदानीय नित्यं शास्त्राण्यवेक्षते ॥
मनसा । कर्मणा । वाचा । सज्जनान् उपसेवते । यतः कुतश्चित् आनीय । नित्यम् शास्त्राणि अवेक्षते ॥
manasā karmaṇā vācā sajjanān upasevate | yataḥ kutaścid ānīya nityaṃ śāstrāṇy avekṣate ||
Умом, делом и речью он приближается к добрым людям и служит им. Откуда бы ни было, из какого бы источника ни пришло, собрав это, он постоянно изучает шастры — священные наставления.
By mind, by deed, and by speech he attends upon the good. From wherever, from whatever source, having brought (them), he constantly studies the scriptures.